εὔλοφος: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1079.png Seite 1079]] 11 mit schönem Helmbusch, κυνῆ Soph. Ai. 1256; [[σφήκωμα]] frg. 314; [[κράνος]] Hel. 7, 5. – 2) mit gutem, geduldigem Nacken, gehorsam, [[νῶτος]] Lycophr. 776; εὐλόφως φέρειν, Soph.; mit starkem Nacken, [[αὐχήν]], VLL.; so εὐλόφως ἀγωνίζεσθαι, Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1079.png Seite 1079]] 11 mit schönem Helmbusch, κυνῆ Soph. Ai. 1256; [[σφήκωμα]] frg. 314; [[κράνος]] Hel. 7, 5. – 2) mit gutem, geduldigem Nacken, gehorsam, [[νῶτος]] Lycophr. 776; εὐλόφως φέρειν, Soph.; mit starkem Nacken, [[αὐχήν]], VLL.; so εὐλόφως ἀγωνίζεσθαι, Suid.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui a une belle aigrette.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[λόφος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔλοφος''': -ον, ἔχων ὡραῖον λόφον, κυνῆ Σοφ. Αἴ. 1286, πρβλ. [[σφήκωμα]] καὶ ἴδε Ἡλιόδ. 7. 5. ΙΙ. ὁ αἴρων τὸν [[ζυγόν]] [[καλῶς]], [[ἰσχυρός]], ὑπομονητικός, ἀντίθετ. τῷ [[δύσλοφος]], αὐχὴν Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.· [[νῶτον]] Λυσ. 776. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[εὔλοφος]]· [[ῥᾴδιος]], [[εὐχερής]]·» ― Ἐπίρρ. εὐλόφως φέρειν Εὐστ. 1653. 6, πρβλ. [[εὔλογος]] ΙΙ· «εὐλόφως, γενναίως» Σουΐδ.
|lstext='''εὔλοφος''': -ον, ἔχων ὡραῖον λόφον, κυνῆ Σοφ. Αἴ. 1286, πρβλ. [[σφήκωμα]] καὶ ἴδε Ἡλιόδ. 7. 5. ΙΙ. ὁ αἴρων τὸν [[ζυγόν]] [[καλῶς]], [[ἰσχυρός]], ὑπομονητικός, ἀντίθετ. τῷ [[δύσλοφος]], αὐχὴν Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.· [[νῶτον]] Λυσ. 776. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[εὔλοφος]]· [[ῥᾴδιος]], [[εὐχερής]]·» ― Ἐπίρρ. εὐλόφως φέρειν Εὐστ. 1653. 6, πρβλ. [[εὔλογος]] ΙΙ· «εὐλόφως, γενναίως» Σουΐδ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui a une belle aigrette.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[λόφος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔλοφος Medium diacritics: εὔλοφος Low diacritics: εύλοφος Capitals: ΕΥΛΟΦΟΣ
Transliteration A: eúlophos Transliteration B: eulophos Transliteration C: eylofos Beta Code: eu)/lofos

English (LSJ)

ον, A well-plumed, κυνῆ S.Aj. 1286, cf.Fr.341; κράνος Hld. 7.5. II taking the yoke well, strong, patient, opp. δύσλοφος, νῶτον Lyc.776; αὐχήν Dam. Isid.89. Adv. -φως, ὑποφέρειν τι Phld.Mort. 35; φέρειν Dam.Isid.190, Eust.1653.6; ἀγωνίζεσθαι Anon. ap. Suid.

German (Pape)

[Seite 1079] 11 mit schönem Helmbusch, κυνῆ Soph. Ai. 1256; σφήκωμα frg. 314; κράνος Hel. 7, 5. – 2) mit gutem, geduldigem Nacken, gehorsam, νῶτος Lycophr. 776; εὐλόφως φέρειν, Soph.; mit starkem Nacken, αὐχήν, VLL.; so εὐλόφως ἀγωνίζεσθαι, Suid.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui a une belle aigrette.
Étymologie: εὖ, λόφος.

Greek (Liddell-Scott)

εὔλοφος: -ον, ἔχων ὡραῖον λόφον, κυνῆ Σοφ. Αἴ. 1286, πρβλ. σφήκωμα καὶ ἴδε Ἡλιόδ. 7. 5. ΙΙ. ὁ αἴρων τὸν ζυγόν καλῶς, ἰσχυρός, ὑπομονητικός, ἀντίθετ. τῷ δύσλοφος, αὐχὴν Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.· νῶτον Λυσ. 776. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «εὔλοφος· ῥᾴδιος, εὐχερής·» ― Ἐπίρρ. εὐλόφως φέρειν Εὐστ. 1653. 6, πρβλ. εὔλογος ΙΙ· «εὐλόφως, γενναίως» Σουΐδ.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὔλοφος, -ον)
αυτός που έχει ωραίο λοφίοεὔλοφος κυνῆ», Σοφ.)
μσν.-αρχ.
αυτός που υπομένει καλά τον ζυγό, ο ισχυρός, ο υπομονετικόςεὔλοφος αὐχήν», Δαμάσκ.).
επίρρ...
εὐλόφως (ΑΜ)
1. υπομονετικά
2. γενναία («ὁ δὲ πρὸς τοὺς ἐπαναστάτας εὐλόφως ἀγωνισάμενος, ἐπέδειξεν ἀληθῆ ὄντα τὸν λόγον», λεξ. Σούδα).

Greek Monotonic

εὔλοφος: -ον, αυτός που έχει καλούς λόφους, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

εὔλοφος: украшенный красивым гребнем (κυνῆ Soph.).

Middle Liddell

εὔ-λοφος, ον
well-plumed, Soph.