ξυλοκοπέω: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0281.png Seite 281]] mit dem Stocke schlagen, Pol. 6, 38, 1; auch pass., 6, 37; a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0281.png Seite 281]] mit dem Stocke schlagen, Pol. 6, 38, 1; auch pass., 6, 37; a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />frapper avec un morceau de bois, bâtonner.<br />'''Étymologie:''' [[ξυλοκόπος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ξῠλοκοπέω''': κτυπῶ διὰ ξύλου, «ξυλοκοπῶ», [[δέρω]], Πολύβ. 6. 37, 1. 38, 1. | |lstext='''ξῠλοκοπέω''': κτυπῶ διὰ ξύλου, «ξυλοκοπῶ», [[δέρω]], Πολύβ. 6. 37, 1. 38, 1. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 22:20, 1 October 2022
English (LSJ)
A cut wood, make a clearance, PLille 5.24 (iii B. C.). II beat with a stick, cudgel, of the Roman fustuarium, Plb. 6.37.1 (Pass.), 6.38.1: generally, Arr.Epict.3.7.33:—Pass., ib.4.4.37, POxy.706.13 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 281] mit dem Stocke schlagen, Pol. 6, 38, 1; auch pass., 6, 37; a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
frapper avec un morceau de bois, bâtonner.
Étymologie: ξυλοκόπος.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠλοκοπέω: κτυπῶ διὰ ξύλου, «ξυλοκοπῶ», δέρω, Πολύβ. 6. 37, 1. 38, 1.
Greek Monotonic
ξῠλοκοπέω: χτυπώ με ξύλο, με ραβδί, ραβδίζω, ξυλοκοπώ, δέρνω, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
ξῠλοκοπέω: бить палкой Polyb.