προηγορία: Difference between revisions
From LSJ
Ἱκανὸν τὸ νικᾶν ἐστι τοῖς ἐλευθέροις → Vicisse satis est inter liberos tibi → Den Freigesinnten reicht zu siegen durchaus hin
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] ἡ, das Sprechen für Andere, die Fürsprache, Vertheidigung, Luc. pisc. 22. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] ἡ, das Sprechen für Andere, die Fürsprache, Vertheidigung, Luc. pisc. 22. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />plaidoyer pour autrui, défense de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[προήγορος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προηγορία''': ἡ, τὸ ἀγορεύειν [[ὑπὲρ]] ἄλλων, Λουκ. Ἁλ. 22. | |lstext='''προηγορία''': ἡ, τὸ ἀγορεύειν [[ὑπὲρ]] ἄλλων, Λουκ. Ἁλ. 22. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:30, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, speaking in behalf of others, Luc.Pisc. 22.
German (Pape)
[Seite 723] ἡ, das Sprechen für Andere, die Fürsprache, Vertheidigung, Luc. pisc. 22.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
plaidoyer pour autrui, défense de qqn.
Étymologie: προήγορος.
Greek (Liddell-Scott)
προηγορία: ἡ, τὸ ἀγορεύειν ὑπὲρ ἄλλων, Λουκ. Ἁλ. 22.
Greek Monolingual
ἡ, Α προήγορος
το να μιλά κανείς στο δικαστήριο υπέρ κάποιου άλλου, η υπεράσπιση, η συνηγορία.
Greek Monotonic
προηγορία: ἡ, ομιλία υπεράσπισης άλλων, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προηγορία -ας, ἡ [προήγορος] pleitbezorging:. τὴν προηγορίαν δέχου aanvaard de rol van pleiter Luc. 28.22.
Russian (Dvoretsky)
προηγορία: ἡ защитительная речь, тж. заступничество Luc.