ἀμφιδέρκομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0137.png Seite 137]] ringsum ansehen, Simmi. (XV, 22), im aor. ἀμφιδερχθῇς. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0137.png Seite 137]] ringsum ansehen, Simmi. (XV, 22), im aor. ἀμφιδερχθῇς. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=regarder tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δέρκομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφιδέρκομαι''': ἀποθ., περισκοπῶ, [[βλέπω]], ὁλόγυρα, [[περιβλέπω]], Ἀνθ. Π. 15. 22. | |lstext='''ἀμφιδέρκομαι''': ἀποθ., περισκοπῶ, [[βλέπω]], ὁλόγυρα, [[περιβλέπω]], Ἀνθ. Π. 15. 22. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:55, 2 October 2022
English (LSJ)
Dep., look upon, behold, AP15.22 (Simm.).
Spanish (DGE)
contemplar Simm.Securis 10.
German (Pape)
[Seite 137] ringsum ansehen, Simmi. (XV, 22), im aor. ἀμφιδερχθῇς.
French (Bailly abrégé)
regarder tout autour.
Étymologie: ἀμφί, δέρκομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιδέρκομαι: ἀποθ., περισκοπῶ, βλέπω, ὁλόγυρα, περιβλέπω, Ἀνθ. Π. 15. 22.
Greek Monotonic
ἀμφιδέρκομαι: αποθ., κοιτάζω ολόγυρα για κάποιον, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιδέρκομαι: глядеть вокруг, озирать Anth.