ἀνάκλιτος: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[apto para reclinarse]], [[δίφρος]] Hp.<i>Superf</i>.8, Aret.<i>CA</i> 1.4.7, θρόνος Plu.<i>Rom</i>.26.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἀ. [[respaldo]] [[LXX]] <i>Ca</i>.3.10, Ps.Callisth.3.22B.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[apto para reclinarse]], [[δίφρος]] Hp.<i>Superf</i>.8, Aret.<i>CA</i> 1.4.7, θρόνος Plu.<i>Rom</i>.26.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἀ. [[respaldo]] [[LXX]] <i>Ca</i>.3.10, Ps.Callisth.3.22B.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />étendu en arrière : [[ἀνάκλιτος]] [[θρόνος]] siège à dos renversé, sorte de chaise longue.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακλίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάκλῐτος''': -ον, ἀνακεκλιμένος, ἐν δίφρῳ Ἀρετ. περὶ Θερ. Ὀξ. Παθ. 1. 2. ΙΙ. ἀν. [[θρόνος]] = [[ἀνακλιντήριον]], Πλουτ. Ρωμ. 26.
|lstext='''ἀνάκλῐτος''': -ον, ἀνακεκλιμένος, ἐν δίφρῳ Ἀρετ. περὶ Θερ. Ὀξ. Παθ. 1. 2. ΙΙ. ἀν. [[θρόνος]] = [[ἀνακλιντήριον]], Πλουτ. Ρωμ. 26.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />étendu en arrière : [[ἀνάκλιτος]] [[θρόνος]] siège à dos renversé, sorte de chaise longue.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακλίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκλῐτος Medium diacritics: ἀνάκλιτος Low diacritics: ανάκλιτος Capitals: ΑΝΑΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: anáklitos Transliteration B: anaklitos Transliteration C: anaklitos Beta Code: a)na/klitos

English (LSJ)

ον, forreclining, δίφρος Hp.Superf.8, Aret.CA1.4; θρόνος, = ἀνακλιντήριον, Plu.Rom.26; τὰ ἀνάκλιτα Ps.-Callisth.3.22.

Spanish (DGE)

-ον
1 apto para reclinarse, δίφρος Hp.Superf.8, Aret.CA 1.4.7, θρόνος Plu.Rom.26.
2 subst. τὸ ἀ. respaldo LXX Ca.3.10, Ps.Callisth.3.22B.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
étendu en arrière : ἀνάκλιτος θρόνος siège à dos renversé, sorte de chaise longue.
Étymologie: ἀνακλίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκλῐτος: -ον, ἀνακεκλιμένος, ἐν δίφρῳ Ἀρετ. περὶ Θερ. Ὀξ. Παθ. 1. 2. ΙΙ. ἀν. θρόνος = ἀνακλιντήριον, Πλουτ. Ρωμ. 26.

Greek Monolingual

ἀνάκλιτος, -ον (Α) ἀνακλίνω
1. ανακεκλιμένος, ξαπλωμένος
2. φρ. «ἀνάκλιτος θρόνος», το ανάκλιντρο.

Greek Monotonic

ἀνάκλῐτος: -ον, αυτός που γέρνει προς τα πίσω· ἀν. θρόνος, κάθισμα με «πλάτη», σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκλῐτος: наклоненный, откидной: ἀ. θρόνος Plut. кресло со спинкой.

Middle Liddell


leaning back: ἀν. θρόνος a seat with a back, Plut.