ἱππομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] zu Pferde kämpfen, Xen. Cyr. 6, 4, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] zu Pferde kämpfen, Xen. Cyr. 6, 4, 18.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> combattre à cheval;<br /><b>2</b> <i>en parl. de cavalerie</i> combattre contre de l'infanterie.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππόμαχος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱππομᾰχέω''': [[μάχομαι]] ἀπὸ τοῦ ἵππου, [[ἔφιππος]], Θουκ. 4. 124, 18˙ πῶς ἅμα δυνήσεται ἱππομαχεῖν τε καὶ φαλαγγομαχεῖν καὶ πυργομαχεῖν; Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18˙ πρὸς τοὺς ὁπλίτας ἱππομαχεῖν Ξεν. Ἀγησ. 2, 3.
|lstext='''ἱππομᾰχέω''': [[μάχομαι]] ἀπὸ τοῦ ἵππου, [[ἔφιππος]], Θουκ. 4. 124, 18˙ πῶς ἅμα δυνήσεται ἱππομαχεῖν τε καὶ φαλαγγομαχεῖν καὶ πυργομαχεῖν; Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18˙ πρὸς τοὺς ὁπλίτας ἱππομαχεῖν Ξεν. Ἀγησ. 2, 3.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> combattre à cheval;<br /><b>2</b> <i>en parl. de cavalerie</i> combattre contre de l'infanterie.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππόμαχος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 17:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππομᾰχέω Medium diacritics: ἱππομαχέω Low diacritics: ιππομαχέω Capitals: ΙΠΠΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: hippomachéō Transliteration B: hippomacheō Transliteration C: ippomacheo Beta Code: i(ppomaxe/w

English (LSJ)

fight on horseback, Th.4.124, X.Cyr.6.4.18; ἱ. πρὸς ὁπλίτας to fight, cavalry against infantry, Id.Ages.2.3.

German (Pape)

[Seite 1260] zu Pferde kämpfen, Xen. Cyr. 6, 4, 18.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 combattre à cheval;
2 en parl. de cavalerie combattre contre de l'infanterie.
Étymologie: ἱππόμαχος.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππομᾰχέω: μάχομαι ἀπὸ τοῦ ἵππου, ἔφιππος, Θουκ. 4. 124, 18˙ πῶς ἅμα δυνήσεται ἱππομαχεῖν τε καὶ φαλαγγομαχεῖν καὶ πυργομαχεῖν; Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18˙ πρὸς τοὺς ὁπλίτας ἱππομαχεῖν Ξεν. Ἀγησ. 2, 3.

Greek Monotonic

ἱππομᾰχέω: μέλ. -ήσω, μάχομαι πάνω στην πλάτη αλόγου, σε Θουκ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἱππομαχέω:
1) сражаться в конном строю, вести конный бой (οἱ ἱππῆς ἱππομάχησαν Thuc.; ἱ. πρὸς ὁπλιτας Xen.; κράτιστοι ὄντες ἱ. Plut.);
2) сражаться против конницы (ἅμα ἱ. τε καὶ φαλαγγομαχεῖν καὶ πυργομαχεῖν Xen.).

Middle Liddell

ἱππομᾰχέω, fut. -ήσω
to fight on horseback, Thuc., Xen.