κατακηλέω: Difference between revisions
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br />charmer, adoucir.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κηλέω]]. | |btext=-ῶ :<br />charmer, adoucir.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κηλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κατα-κηλέω betoveren. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατακηλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[отгонять заклинаниями]] (τὴν ἄτην Soph.);<br /><b class="num">2)</b> pass. [[поддаваться чарам]] Plat.;<br /><b class="num">3)</b> [[смягчать]], [[умиротворять]] (κατακεκηλῆσθαι τοῖς λογισμοῖς Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατακηλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σαγηνεύω]], [[γοητεύω]], καταπραΰνω, [[διασκορπίζω]], [[διασκεδάζω]] (πόνο, [[θλίψη]]), Λατ. delinire, σε Σοφ. | |lsmtext='''κατακηλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σαγηνεύω]], [[γοητεύω]], καταπραΰνω, [[διασκορπίζω]], [[διασκεδάζω]] (πόνο, [[θλίψη]]), Λατ. delinire, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατακηλέω''': διὰ τῆς ἡδύτητος τῆς ἀκοῆς [[καταπραΰνω]] τὴν ψυχήν, [[καταθέλγω]], διὰ μαγειῶν [[ἀποδιώκω]], [[θεραπεύω]], Λατ. delinire, τὴν ἄτην Σοφ. Τρ. 1003. -Παθ., «κατακηλεῖσθαι· τὸ ὑπὸ τῶν αὐλῶν θέλγεσθαι· καὶ κατακηλούμενοι· ἐξοιστρούμενοι, καταθελγόμενοι» Ἡσύχ.·-κατακεκηλῆσθαι πάντας Πλάτ. Κρατ. 493D, Ἀθήν. 174Β, Δαμασκ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 338. 7. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[charm]] [[away]], Lat. delinire, Soph. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[charm]] [[away]], Lat. delinire, Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:35, 2 October 2022
English (LSJ)
charm, cast a spell over, τήνδ' ἄτην S.Tr.1002 (anap.):—Pass., Pl.Cra.403e, Plu.Num.20, Ath.4.174b, Dam.Isid. 48.
German (Pape)
[Seite 1352] bezaubern, durch Zaubermittel besänftigen, für sich gewinnen; ἄτην Soph. Tr. 998, Schol. θεραπεύειν, mildern; Plat. κατακεκηλῆσθαι Crat. 403 d; Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
charmer, adoucir.
Étymologie: κατά, κηλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-κηλέω betoveren.
Russian (Dvoretsky)
κατακηλέω:
1) отгонять заклинаниями (τὴν ἄτην Soph.);
2) pass. поддаваться чарам Plat.;
3) смягчать, умиротворять (κατακεκηλῆσθαι τοῖς λογισμοῖς Plut.).
Greek Monotonic
κατακηλέω: μέλ. -ήσω, σαγηνεύω, γοητεύω, καταπραΰνω, διασκορπίζω, διασκεδάζω (πόνο, θλίψη), Λατ. delinire, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
κατακηλέω: διὰ τῆς ἡδύτητος τῆς ἀκοῆς καταπραΰνω τὴν ψυχήν, καταθέλγω, διὰ μαγειῶν ἀποδιώκω, θεραπεύω, Λατ. delinire, τὴν ἄτην Σοφ. Τρ. 1003. -Παθ., «κατακηλεῖσθαι· τὸ ὑπὸ τῶν αὐλῶν θέλγεσθαι· καὶ κατακηλούμενοι· ἐξοιστρούμενοι, καταθελγόμενοι» Ἡσύχ.·-κατακεκηλῆσθαι πάντας Πλάτ. Κρατ. 493D, Ἀθήν. 174Β, Δαμασκ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 338. 7.