πάμμεγας: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0453.png Seite 453]] -μεγάλη, -μεγα, sehr groß; δοκεῖ τοῦτο πάμμεγα εἶναι, Plat. Phaedr. 273 a; Tim. 26 e; Sp., wie Luc Icarom. 15. Dazu unregelmäßiger superl. παμμέγιστος, Ael. V. H. 10, 2 u. a. Sp., vgl. Lob. Phryn. 516.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0453.png Seite 453]] -μεγάλη, -μεγα, sehr groß; δοκεῖ τοῦτο πάμμεγα εἶναι, Plat. Phaedr. 273 a; Tim. 26 e; Sp., wie Luc Icarom. 15. Dazu unregelmäßiger superl. παμμέγιστος, Ael. V. H. 10, 2 u. a. Sp., vgl. Lob. Phryn. 516.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πάμμεγᾰς''': άλη, α, παραπολὺ [[μέγας]], [[πελώριος]], [[ὑπερμεγέθης]], Πλάτ. Φαῖδρ. 273Α, Τίμ. 26Ε, κλ.· - ὑπερθ. παμμέγιστος, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 10. 2, πρβλ. Λοβ. Φρύνιχ. 516.
|elnltext=πάμμεγας -μεγάλη -μεγα [πᾶς, μέγας] enorm, immens; overdr. heel belangrijk:. δοκεῖ δὲ τοῦτο πάμμεγα εἶναι τοῖς περὶ ταῦτα de professionals denken dat dat enorm belangrijk is Plat. Phaedr. 273a.
}}
{{elru
|elrutext='''πάμμεγας:''' παμμεγάλη, πάμμεγα весьма большой, огромный: δοκεῖ [[τοῦτο]] πάμμεγα εἶναι Plat. это, кажется, чрезвычайно важно.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''πάμμεγᾰς:''' -άλη, -α, [[πολύ]] [[μεγάλος]], [[πελώριος]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''πάμμεγᾰς:''' -άλη, -α, [[πολύ]] [[μεγάλος]], [[πελώριος]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πάμμεγας:''' παμμεγάλη, πάμμεγα весьма большой, огромный: δοκεῖ [[τοῦτο]] πάμμεγα εἶναι Plat. это, кажется, чрезвычайно важно.
|lstext='''πάμμεγᾰς''': άλη, α, παραπολὺ [[μέγας]], [[πελώριος]], [[ὑπερμεγέθης]], Πλάτ. Φαῖδρ. 273Α, Τίμ. 26Ε, κλ.· - ὑπερθ. παμμέγιστος, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 10. 2, πρβλ. Λοβ. Φρύνιχ. 516.
}}
{{elnl
|elnltext=πάμμεγας -μεγάλη -μεγα [πᾶς, μέγας] enorm, immens; overdr. heel belangrijk:. δοκεῖ δὲ τοῦτο πάμμεγα εἶναι τοῖς περὶ ταῦτα de professionals denken dat dat enorm belangrijk is Plat. Phaedr. 273a.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[very]] [[great]], [[immense]], Plat.
|mdlsjtxt=[[very]] [[great]], [[immense]], Plat.
}}
}}

Revision as of 21:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάμμεγᾰς Medium diacritics: πάμμεγας Low diacritics: πάμμεγας Capitals: ΠΑΜΜΕΓΑΣ
Transliteration A: pámmegas Transliteration B: pammegas Transliteration C: pammegas Beta Code: pa/mmegas

English (LSJ)

άλη, α, very great, immense, Pl.Phdr.273a, Ti.26e, etc.: Sup. παμμέγιστος Ael.VH10.2.

German (Pape)

[Seite 453] -μεγάλη, -μεγα, sehr groß; δοκεῖ τοῦτο πάμμεγα εἶναι, Plat. Phaedr. 273 a; Tim. 26 e; Sp., wie Luc Icarom. 15. Dazu unregelmäßiger superl. παμμέγιστος, Ael. V. H. 10, 2 u. a. Sp., vgl. Lob. Phryn. 516.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάμμεγας -μεγάλη -μεγα [πᾶς, μέγας] enorm, immens; overdr. heel belangrijk:. δοκεῖ δὲ τοῦτο πάμμεγα εἶναι τοῖς περὶ ταῦτα de professionals denken dat dat enorm belangrijk is Plat. Phaedr. 273a.

Russian (Dvoretsky)

πάμμεγας: παμμεγάλη, πάμμεγα весьма большой, огромный: δοκεῖ τοῦτο πάμμεγα εἶναι Plat. это, кажется, чрезвычайно важно.

Greek Monolingual

πάμμεγας, -άλη, -α (Α)
ο πάρα πολύ μεγάλος, υπερμεγέθης, πελώριος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + μέγας.

Greek Monotonic

πάμμεγᾰς: -άλη, -α, πολύ μεγάλος, πελώριος, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

πάμμεγᾰς: άλη, α, παραπολὺ μέγας, πελώριος, ὑπερμεγέθης, Πλάτ. Φαῖδρ. 273Α, Τίμ. 26Ε, κλ.· - ὑπερθ. παμμέγιστος, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 10. 2, πρβλ. Λοβ. Φρύνιχ. 516.

Middle Liddell

very great, immense, Plat.