παρερύω: Difference between revisions
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=tirer en avant, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐρύω]]. | |btext=tirer en avant, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐρύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παρ-ερύω Ion. παρειρύω erlangs trekken:; φραγμὸν παρείρυσαν zij trokken aan weerszijden een schutting op Hdt. 7.36.5; pass.: στόμα παρειρύσθη zijn mond was scheefgetrokken Hp. Epid. 3.1.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρερύω:''' ион. [[παρειρύω]] (aor. παρείρυσα) протягивать, выстраивать в длину (φραγμὸν [[ἔνθεν]] καὶ [[ἔνθεν]] Her.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παρερύω:''' -ειρύω, [[σύρω]] προς την [[πλευρά]], <i>φραγμόν</i>, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''παρερύω:''' -ειρύω, [[σύρω]] προς την [[πλευρά]], <i>φραγμόν</i>, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρερύω''': ποιητ. καὶ Ἰων. [[παρειρύω]], [[σύρω]] παρὰ τὴν πλευράν, φραγμὸν Ἡρόδ. 7. 36. ΙΙ. [[σύρω]] πρὸς τὸ ἓν [[μέρος]], παρειρύεται τὸ [[στόμα]], τὸ [[στόμα]] διαστρέφεται, Ἱππ. Ἐπιδ. 3. 1059. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=-ειρύω<br />to [[draw]] [[along]] the [[side]], φραγμόν Hdt. | |mdlsjtxt=-ειρύω<br />to [[draw]] [[along]] the [[side]], φραγμόν Hdt. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:13, 2 October 2022
English (LSJ)
Ion. παρειρύω, only aor. Act. and Pass., A draw along the side, φραγμὸν παρείρυσαν Hdt.7.36. IIdraw on one side, στόμα παρειρύσθη the mouth was distorted, Hp.Epid.3.1.ά.
German (Pape)
[Seite 518] (ἐρύω), poc. u. ion. παρειρύω, daneben, davor hinziehen; παρείρυσαν φραγμόν, Her. 7, 36; παρειρύσθη τὸ στόμα, verzerren, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
tirer en avant, acc..
Étymologie: παρά, ἐρύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-ερύω Ion. παρειρύω erlangs trekken:; φραγμὸν παρείρυσαν zij trokken aan weerszijden een schutting op Hdt. 7.36.5; pass.: στόμα παρειρύσθη zijn mond was scheefgetrokken Hp. Epid. 3.1.1.
Russian (Dvoretsky)
παρερύω: ион. παρειρύω (aor. παρείρυσα) протягивать, выстраивать в длину (φραγμὸν ἔνθεν καὶ ἔνθεν Her.).
Greek Monolingual
και ιων. τ. παρειρύω Α
1. σύρω κάτι παράλληλα με το πλευρό («φραγμὸν παρείρυσαν ἔνθεν καὶ ἔνθεν ἵνα μὴ φοβέηται τὰ ὑποζύγια τὴν θάλασσαν ὑπερορῶντα», Ηρόδ.)
2. σύρω προς τη μία πλευρά, τραβώ προς το πλάι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐρύω «σύρω, έλκω»].
Greek Monotonic
παρερύω: -ειρύω, σύρω προς την πλευρά, φραγμόν, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
παρερύω: ποιητ. καὶ Ἰων. παρειρύω, σύρω παρὰ τὴν πλευράν, φραγμὸν Ἡρόδ. 7. 36. ΙΙ. σύρω πρὸς τὸ ἓν μέρος, παρειρύεται τὸ στόμα, τὸ στόμα διαστρέφεται, Ἱππ. Ἐπιδ. 3. 1059.