Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στροφεῖον: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ου (τό) :<br />sorte de cabestan pour lever l'ancre.<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]].
|btext=ου (τό) :<br />sorte de cabestan pour lever l'ancre.<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''στροφεῖον''': τό, ([[στρέφω]]) συνεστραμμένος [[βρόχος]], «θηλειά», [[σχοινίον]], Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. [[ὄργανον]] δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) [[ξύλινος]] [[ὄνος]], [[κύλινδρος]] μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται [[καλῴδιον]], «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.
|elnltext=στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen).
}}
{{elru
|elrutext='''στροφεῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[свитая веревка]], [[канат]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[ворот]], [[кабестан]] Luc.
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''στροφεῖον:''' τό ([[στρέφω]]),·<br /><b class="num">1.</b> συστραμμένος [[βρόχος]], [[θηλειά]], [[σπάγγος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[τυλιγάδι]], [[κύλινδρος]] με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το [[καλώδιο]], σε Λουκ.
|lsmtext='''στροφεῖον:''' τό ([[στρέφω]]),·<br /><b class="num">1.</b> συστραμμένος [[βρόχος]], [[θηλειά]], [[σπάγγος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[τυλιγάδι]], [[κύλινδρος]] με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το [[καλώδιο]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''στροφεῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[свитая веревка]], [[канат]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[ворот]], [[кабестан]] Luc.
|lstext='''στροφεῖον''': τό, ([[στρέφω]]) συνεστραμμένος [[βρόχος]], «θηλειά», [[σχοινίον]], Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. [[ὄργανον]] δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) [[ξύλινος]] [[ὄνος]], [[κύλινδρος]] μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται [[καλῴδιον]], «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.
}}
{{elnl
|elnltext=στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στροφεῖον]], ου, τό, [[στρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[twisted]] [[noose]], [[cord]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[windlass]], [[capstan]], on [[which]] a [[cable]] runs, Luc.
|mdlsjtxt=[[στροφεῖον]], ου, τό, [[στρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[twisted]] [[noose]], [[cord]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[windlass]], [[capstan]], on [[which]] a [[cable]] runs, Luc.
}}
}}

Revision as of 22:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στροφεῖον Medium diacritics: στροφεῖον Low diacritics: στροφείον Capitals: ΣΤΡΟΦΕΙΟΝ
Transliteration A: stropheîon Transliteration B: stropheion Transliteration C: strofeion Beta Code: strofei=on

English (LSJ)

τό, A twisted noose, cord, X.Cyn.2.6, Poll.5.29 (gen. pl. στροφίων). II machine used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, Id.4.127,132. 2 windlass, capstan, Luc. Nav.5: hence, b στροφεῖα, τά, perhaps dues payable by ships for the use of a windlass, i.e. harbour-dues, IG11(2).138B8(Delos, iv/iii B.C.), 203A 30 (iii B.C.). 3 = στροφεύς 11, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.). III = στρόφιον 11, POxy.33 iii 5 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 956] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person plötzlich den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sorte de cabestan pour lever l'ancre.
Étymologie: στροφή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen).

Russian (Dvoretsky)

στροφεῖον: τό
1) свитая веревка, канат Xen.;
2) ворот, кабестан Luc.

Spanish

cordón

Greek Monotonic

στροφεῖον: τό (στρέφω),·
1. συστραμμένος βρόχος, θηλειά, σπάγγος, σε Ξεν.
2. τυλιγάδι, κύλινδρος με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το καλώδιο, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

στροφεῖον: τό, (στρέφω) συνεστραμμένος βρόχος, «θηλειά», σχοινίον, Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. ὄργανον δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) ξύλινος ὄνος, κύλινδρος μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται καλῴδιον, «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.

Middle Liddell

στροφεῖον, ου, τό, στρέφω
1. a twisted noose, cord, Xen.
2. a windlass, capstan, on which a cable runs, Luc.