διάδυσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσοςMedicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last

Menander, Monostichoi, 268
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'échapper ; [[αἱ]] διαδύσεις <i>fig.</i> moyens d'échapper à, faux-fuyants, subterfuges ; <i>au sg.</i> échappatoire (en justice).<br />'''Étymologie:''' [[διαδύω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'échapper ; [[αἱ]] διαδύσεις <i>fig.</i> moyens d'échapper à, faux-fuyants, subterfuges ; <i>au sg.</i> échappatoire (en justice).<br />'''Étymologie:''' [[διαδύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=διάδυσις -εως, ἡ [διαδύομαι] uitvlucht.
}}
{{elru
|elrutext='''διάδυσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[проход]] (ἐς τὼς πόρως Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[рудник]], [[шахта]] (ὀρύγματα καὶ διαδύσεις Diod.);<br /><b class="num">3)</b> [[уловка]], [[увертка]] (διαδύσεις καὶ κακουργίαι Dem.; διαδύσεις καὶ παλινδικίαι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διάδῠσις:''' -εως, ἡ, [[δίοδος]], [[πέρασμα]] μέσω, [[διάβαση]]· στον πληθ., υπεκφυγές, [[αποφυγή]] <i>τινος</i>, από [[κάτι]], σε Δημ.
|lsmtext='''διάδῠσις:''' -εως, ἡ, [[δίοδος]], [[πέρασμα]] μέσω, [[διάβαση]]· στον πληθ., υπεκφυγές, [[αποφυγή]] <i>τινος</i>, από [[κάτι]], σε Δημ.
}}
{{elnl
|elnltext=διάδυσις -εως, ἡ [διαδύομαι] uitvlucht.
}}
{{elru
|elrutext='''διάδυσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[проход]] (ἐς τὼς πόρως Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[рудник]], [[шахта]] (ὀρύγματα καὶ διαδύσεις Diod.);<br /><b class="num">3)</b> [[уловка]], [[увертка]] (διαδύσεις καὶ κακουργίαι Dem.; διαδύσεις καὶ παλινδικίαι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=διάδῠσις, εως<br />a [[passage]] [[through]]: in plural evasions, τινος from a [[thing]], Dem.
|mdlsjtxt=διάδῠσις, εως<br />a [[passage]] [[through]]: in plural evasions, τινος from a [[thing]], Dem.
}}
}}

Revision as of 23:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάδῠσις Medium diacritics: διάδυσις Low diacritics: διάδυσις Capitals: ΔΙΑΔΥΣΙΣ
Transliteration A: diádysis Transliteration B: diadysis Transliteration C: diadysis Beta Code: dia/dusis

English (LSJ)

εως, ἡ, A passing through, passage, ἐς τὼς πόρως Ti.Locr.100e, cf. Thphr.Od.50: metaph. in plural, evasions, τῶν ἀδικημάτων, i.e. escape from the consequences of crimes, D.24.139, cf. 94, Plu.Dem.6: abs., Lib.Or.18.32. II in plural, passages, galleries, in mines, etc., D.S.5.36: sg., prob.l. in Aen.Tact.24.5; subterranean channel, Demetr.Sceps. ap. Str.13.1.43.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I rel. la acción, abstr.
1 de cosas traspaso, penetración ἐὰν μή τις τὸν τρόπον τῆς διαδύσεως ... δεικνύῃ Epicur.Fr.[24.50] 4, ἐς τὼς πόρως δ. Ti.Locr.100e, cf. Thphr.Od.50, Gr.Nyss.Or.Dom.53.10
de mezclas interpenetración συνεχὴς ἔσται ἡ διαίρεσις τῷ κατὰ πᾶν τὴν διάδυσιν γίνεσθαι θατέρῳ εἰς θάτερον Plot.2.7.1.
2 de pers., jur. escapatoria πρὸς τὰς διαδύσεις τῶν ἀδικημάτων νομοθετεῖσθαι D.24.139, cf. 94, διαδύσεις καὶ παλινδικίαι Plu.Dem.6, διαδύσεως οὐκ οὔσης καλεῖ ... τὴν θεόν Lib.Or.18.32.
II rel. espacio, concr. pasadizo de una muralla ἵνα ... μὴ κατὰ διάδυσιν ... εἰσέλθοι Aen.Tact.24.5
galería, túnel διαδύσεις μεταλλουργοῦντες D.S.5.36, (ὕδωρ) κατὰ διάδυσιν ὑπεκρέον Str.13.1.43 (cj.).

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'échapper ; αἱ διαδύσεις fig. moyens d'échapper à, faux-fuyants, subterfuges ; au sg. échappatoire (en justice).
Étymologie: διαδύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάδυσις -εως, ἡ [διαδύομαι] uitvlucht.

Russian (Dvoretsky)

διάδυσις: εως ἡ
1) проход (ἐς τὼς πόρως Plat.);
2) рудник, шахта (ὀρύγματα καὶ διαδύσεις Diod.);
3) уловка, увертка (διαδύσεις καὶ κακουργίαι Dem.; διαδύσεις καὶ παλινδικίαι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διάδῠσις: -εως, ἡ, ἡ διὰ μέσου διάβασις, δίοδος, Τίμ. Λοκρ. 100Ε, Θεόφρ. π. Ὀσμ. 50· -μεταφ. κατὰ πληθ., ὑπεκφυγαί, τινος, ἀπό τινος πράγματος, Δημ. 744. 5. ΙΙ. κατὰ πληθ., δίοδος, διάδρομος, ὑπόγειος, ὡς ἐν μεταλλείοις, κτλ., Διόδ. 5. 36.

Greek Monotonic

διάδῠσις: -εως, ἡ, δίοδος, πέρασμα μέσω, διάβαση· στον πληθ., υπεκφυγές, αποφυγή τινος, από κάτι, σε Δημ.

Middle Liddell

διάδῠσις, εως
a passage through: in plural evasions, τινος from a thing, Dem.