νοτίς: Difference between revisions
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />humidité.<br />'''Étymologie:''' [[νότος]]. | |btext=ίδος (ἡ) :<br />humidité.<br />'''Étymologie:''' [[νότος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νοτίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ влага, вода (ποντία Eur.; [[κρυσταλλοειδής]] Plut.): ν. ὀμμάτων Eur. слезы; πεύκης ν. Anth. сосновая смола. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''νοτίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[νότος]]), [[υγρασία]], [[υγρότητα]], σε Ευρ. | |lsmtext='''νοτίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[νότος]]), [[υγρασία]], [[υγρότητα]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 14:55, 3 October 2022
English (LSJ)
ίδος, ἡ, moisture, A.Fr.481, E.Ph.646 (lyr.), Pl.Ti.60d, Thphr.CP 5.6.1, etc.; ποντία ν. E.Hec.1259; of perspiration, Arist.Pr.866a21, Gal.10.541.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
humidité.
Étymologie: νότος.
Russian (Dvoretsky)
νοτίς: ίδος (ῐδ) ἡ влага, вода (ποντία Eur.; κρυσταλλοειδής Plut.): ν. ὀμμάτων Eur. слезы; πεύκης ν. Anth. сосновая смола.
Greek (Liddell-Scott)
νοτίς: -ίδος, ἡ, (νότος) ὑγρασία, ὑγρότης, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 403, Εὐρ. Ἑκ. 1259, Φοίν. 646, Πλάτ. Τίμ. 60D, κτλ.· ἐπὶ ἱδρῶτος, Ἀριστ. Προβλ. 1. 55, 3.
Greek Monolingual
νοτίς, -ίδος, ἡ (Α)
υγρασία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νότος + κατάλ. -ίς, -ίδος (πρβλ. μυρτ-ίς)].
Greek Monotonic
νοτίς: -ίδος, ἡ (νότος), υγρασία, υγρότητα, σε Ευρ.
Middle Liddell
νοτίς, ίδος, ἡ, νότος
moisture, wet, Eur.
English (Woodhouse)
moisture, spring, weeping, flood of tears, shower of tears, stream of tears, tears