ἐνήλικος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />adulte (<i>propr.</i> qui est en âge).<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], ἡλικός.
|btext=ος, ον :<br />adulte (<i>propr.</i> qui est en âge).<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], ἡλικός.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνήλῐκος:''' [[возмужалый]], [[взрослый]] ([[παῖς]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνήλῐκος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στην [[ακμή]] της ανδρικής ηλικίας, αυτός που έχει ενηλικιωθεί, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐνήλῐκος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στην [[ακμή]] της ανδρικής ηλικίας, αυτός που έχει ενηλικιωθεί, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνήλῐκος:''' [[возмужалый]], [[взрослый]] ([[παῖς]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐνήλῐκος, ον<br />of age, in the [[prime]] of [[manhood]], Plut.
|mdlsjtxt=ἐνήλῐκος, ον<br />of age, in the [[prime]] of [[manhood]], Plut.
}}
}}

Revision as of 19:13, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνήλῐκος Medium diacritics: ἐνήλικος Low diacritics: ενήλικος Capitals: ΕΝΗΛΙΚΟΣ
Transliteration A: enḗlikos Transliteration B: enēlikos Transliteration C: enilikos Beta Code: e)nh/likos

English (LSJ)

ον, = ἐνῆλιξ (of age, in the prime of manhood, adult), Sammelb. 4638.11 (ii BC), IG 7.2712.70 (Acraeph.), Plu. Cat. Ma. 24, etc.

Spanish (DGE)

-ον
que ha alcanzado la edad adulta, mayor de edad ἐνήλικοι δὲ γενόμεναι ... κληρονομήσασαι PDryton 33.11 (II a.C.), δοῦλοι IG 7.2712.70, cf. 71 (Acrefia I d.C.), ἐνηλίκοις οὖσι τοῖς υἱοῖς Plu.2.480d, cf. Cat.Ma.24, δισσὴν τέκνων σπορὴν ἀρρένων ἐνήλικον λελοιπεῖαν habiendo dejado doble cosecha de hijos varones en la flor de la vida, ISmyrna 1.11 (heleníst.).

German (Pape)

[Seite 840] = Folgdm, Plut. Cat. mai. 24 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adulte (propr. qui est en âge).
Étymologie: ἐν, ἡλικός.

Russian (Dvoretsky)

ἐνήλῐκος: возмужалый, взрослый (παῖς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνήλῐκος: ον = τῷ ἑπομ., Συλλ. Ἐπιγρ. 1625. 51, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 24, κτλ.

Greek Monolingual

-η, -ο και ενήλιξ, ο, η (AM ἐνῆλιξ, ο, η και ἐνήλικος, -ον) ήλιξ
αυτός που συμπλήρωσε τη νόμιμη ηλικία της αυτεξουσιότητας, που μπήκε στην ανδρική ηλικία.

Greek Monotonic

ἐνήλῐκος: -ον, αυτός που βρίσκεται στην ακμή της ανδρικής ηλικίας, αυτός που έχει ενηλικιωθεί, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἐνήλῐκος, ον
of age, in the prime of manhood, Plut.