ἐπικωλύω: Difference between revisions
Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=empêcher : τινά [[τι]] qqn de faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κωλύω]]. | |btext=empêcher : τινά [[τι]] qqn de faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κωλύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικωλύω:''' [[мешать]], [[препятствовать]]: τὰ [[ἐνθάδε]] οὐκ ἐπικωλύσει Thuc. здешние (т. е. греческие) дела не послужат препятствием; ἐ. ἀλλήλους Xen. мешать друг другу; τίς [[ἔσται]] μ᾽ οὑπικωλύσων (= ὁ ἐπικωλύσων με) [[τάδε]]; Soph. кто помешает мне в этом? | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπικωλύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[εμποδίζω]], [[κωλύω]], [[αναχαιτίζω]], [[ανακόπτω]], σε Σοφ., Θουκ. | |lsmtext='''ἐπικωλύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[εμποδίζω]], [[κωλύω]], [[αναχαιτίζω]], [[ανακόπτω]], σε Σοφ., Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 19:40, 3 October 2022
English (LSJ)
hinder, check, ἀλλήλους X.Oec.8.4; τίς . . μ' οὑπικωλύσων τάδε; S.Ph.1242; τὸ ἔργον IG7.3073.35 (Lebad.); τὸν ἐργώνην ib.45: abs., to be a hindrance, Th.6.17:—Pass., PPetr.3p.109 (iii B.C.), etc.
German (Pape)
[Seite 955] verhindern, hinderlich sein, τίς ἔσται μ' ὁὐπικωλύσων τάδε; Soph. Phil. 1226, wer wird mich daran verhindern? τὰ ἐνθάδε οὐκ ἐπικωλύσει Thuc. 6, 17. Vgl. noch das Vorige.
French (Bailly abrégé)
empêcher : τινά τι qqn de faire qch.
Étymologie: ἐπί, κωλύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικωλύω: мешать, препятствовать: τὰ ἐνθάδε οὐκ ἐπικωλύσει Thuc. здешние (т. е. греческие) дела не послужат препятствием; ἐ. ἀλλήλους Xen. мешать друг другу; τίς ἔσται μ᾽ οὑπικωλύσων (= ὁ ἐπικωλύσων με) τάδε; Soph. кто помешает мне в этом?
Greek (Liddell-Scott)
ἐπικωλύω: μέλλ. -ύσω ῡ, κωλύω, παρεμβάλλω ἐμπόδιον, Θουκ. 6. 17· ἀλλήλους Ξεν. Οἰκ. 8, 4· κωλύω εἴς τι, τίς ἔσται μ’οὑπικωλύσων τάδε; Σοφ. Φ. 1242.
Greek Monolingual
ἐπικωλύω (Α) κωλύω
παρεμποδίζω, παρεμβάλλω εμπόδια.
Greek Monotonic
ἐπικωλύω: μέλ. -ύσω [ῡ], εμποδίζω, κωλύω, αναχαιτίζω, ανακόπτω, σε Σοφ., Θουκ.
Middle Liddell
fut. ύσω
to hinder, check, Soph., Thuc.