ὑπερχαρής: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ές, übermäßig erfreu't, ἐπί τινι, Pol. 1, 44, 5 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ές, übermäßig erfreu't, ἐπί τινι, Pol. 1, 44, 5 u. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερχᾰρής:''' [[чрезвычайно радостный]], [[обрадованный]] (ἐπί τινι Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, Α<br />[[πάρα]] πολύ [[χαρούμενος]], [[ολόχαρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>χαρής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[χαίρω]]), <b>πρβλ.</b> <i>περι</i>-<i>χαρής</i>].
|mltxt=-ές, Α<br />[[πάρα]] πολύ [[χαρούμενος]], [[ολόχαρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>χαρής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[χαίρω]]), <b>πρβλ.</b> <i>περι</i>-<i>χαρής</i>].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερχᾰρής:''' [[чрезвычайно радостный]], [[обрадованный]] (ἐπί τινι Polyb.).
}}
}}

Revision as of 22:04, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερχᾰρής Medium diacritics: ὑπερχαρής Low diacritics: υπερχαρής Capitals: ΥΠΕΡΧΑΡΗΣ
Transliteration A: hypercharḗs Transliteration B: hypercharēs Transliteration C: ypercharis Beta Code: u(perxarh/s

English (LSJ)

ές, overjoyed, Plb.8.17.2, Man. ap. J.Ap.1.26, LXX Es.5.9, etc.; ἐπί τινι Plb.1.44.5.

German (Pape)

[Seite 1204] ές, übermäßig erfreu't, ἐπί τινι, Pol. 1, 44, 5 u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερχᾰρής: чрезвычайно радостный, обрадованный (ἐπί τινι Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερχᾰρής: -ές, ὑπερμέτρως περιχαρής, πλήρης χαρᾶς, Πολύβ. 8. 19, 2, κλπ.· ἐπί τινι ὁ αὐτ. 1. 14, 5.

Greek Monolingual

-ές, Α
πάρα πολύ χαρούμενος, ολόχαρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + -χαρής (< χαίρω), πρβλ. περι-χαρής].