πεδήτης: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peditis | |Transliteration C=peditis | ||
|Beta Code=pedh/ths | |Beta Code=pedh/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one fettered]], [[prisoner]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>65</span>, <span class="bibl">Herod.3.69</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>17.2</span>, Plu.2.165e, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>10</span>, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>2</span> D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.</span> | |Definition=ου, ὁ, Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one fettered]], [[prisoner]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>65</span>, <span class="bibl">Herod.3.69</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Wi.</span>17.2</span>, Plu.2.165e, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>10</span>, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>2</span> D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:50, 15 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, Pass., A one fettered, prisoner, Ar.Fr.65, Herod.3.69, LXX Wi.17.2, Plu.2.165e, Luc.Sat.10, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (Fr.2 D.). II at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.
German (Pape)
[Seite 541] ὁ, der Gefesselte, Gefangene; Plut. superst. 3; Luc. Cronosol. 10.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
celui à qui on met souvent les entraves, càd mauvais esclave.
Étymologie: πεδάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man.
Russian (Dvoretsky)
πεδήτης: ου ὁ закованный в цепи, пленник Arph. etc.
Greek (Liddell-Scott)
πεδήτης: -ου, ὁ, Παθ., ὁ πεπεδημένος, δεδεσμευμένος, δεσμώτης, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 720, Πλούτ. 2. 165D, Λουκ. Κρον. 1, κτλ.
Greek Monolingual
ὁ, Α
1. δέσμιος, δεσμώτης
2. οικοδόμημα στη Σάμο όπου υπήρχαν δεσμά
3. στον πληθ. Πεδῆται
τίτλος έργου του κωμικού Καλλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδη «δεσμός» + επίθημα -ήτης (πρβλ. σκην-ήτης)].
Greek Monotonic
πεδήτης: -ου, ὁ (πεδάομαι), δεσμώτης, φυλακισμένος, σε Λουκ.