συμβιωτής: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symviotis
|Transliteration C=symviotis
|Beta Code=sumbiwth/s
|Beta Code=sumbiwth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who lives with]], [[companion]], [[partner]], prob. l. in <span class="bibl">Eup.448</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.10.3</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Fam.</span>9.10.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> especially of the [[confidant]]s of the Roman Emperors, etc., Plu.2.207c, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Caes.</span>326b</span>; σ. τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος <span class="bibl">LXX <span class="title">Bel</span> 2</span>.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who lives with]], [[companion]], [[partner]], prob. l. in <span class="bibl">Eup.448</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.10.3</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Fam.</span>9.10.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> especially of the [[confidant]]s of the Roman Emperors, etc., Plu.2.207c, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Caes.</span>326b</span>; σ. τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Bel</span> 2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:29, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμβῐωτής Medium diacritics: συμβιωτής Low diacritics: συμβιωτής Capitals: ΣΥΜΒΙΩΤΗΣ
Transliteration A: symbiōtḗs Transliteration B: symbiōtēs Transliteration C: symviotis Beta Code: sumbiwth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A one who lives with, companion, partner, prob. l. in Eup.448, cf. Plb.8.10.3, Cic.Fam.9.10.2. II especially of the confidants of the Roman Emperors, etc., Plu.2.207c, Jul. Caes.326b; σ. τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος LXX Bel 2.

German (Pape)

[Seite 978] ὁ, der mit Andern zusammen od. in Gesellschaft Lebende; Pol. 8, 12, 3; καὶ ἑταῖρος, Plut. Cat. min. 35.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
confident ou favori des empereurs romains.
Étymologie: συμβιόω.

Russian (Dvoretsky)

συμβιωτής: οῦ ὁ
1) сотоварищ, близкий друг Polyb.;
2) наперсник, любимец Plut.

Greek (Liddell-Scott)

συμβιωτής: -οῦ, ὁ, ὁ ζῶν μετά τινος, σύντροφος, ἑταῖρος, πιθ. γραφὴ ἐν Εὐπόλ. «Κόλακι» 26, πρβλ. Πολύβ. 8. 12, 3, C c. Fam. 9. 10, κτλ. ΙΙ. μάλιστα ἐπὶ τῶν ἑταίρων ἢ εὐνοουμένων τῶν Ρωμαίων αὐτοκρατόρων, Πλούταρχ. 2. 207C, ὁ αὐτ. ἐν Ἰουλ. Καίσ. 21, πρβλ. Becker. Röm. All. 2. 3, σ. 231.

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ συμβιῶ, -ώνω
μσν.
μοναχός στο ίδιο μοναστήρι με κάποιον άλλοσυμβιωτής ἀδελφός»)
αρχ.
1. σύντροφος, εταίρος («Σαρδαναπάλου ἤ τῶν ἐκείνου συμβιωτῶν», Πολ.)
2. ευνοούμενος του βασιλιά ή του αυτοκράτορα της Ρώμης
3. μέλος εταιρείας.