ὕστριξ: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται → Non iustus omnis abstinens iniuriae est, sed qui nocere quum potest, tunc abstinet → Gerecht ist nicht schon der Mann, der kein Unrecht tut, sondern wer Unrecht tuen könnte, doch nicht will

Menander, Monostichoi, 639
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 27: Line 27:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ὕστριξ''': -ιχος<br />{hústriks}<br />'''Forms''': (Gen. pl. -ίγγων Opp. wie von ὕστριγξ)<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': [[Stachelschwein]], [[Igel]] (Hdt., Arist., Ael.), pl. übertr. ‘Schweine- borste’ (Pl. Kom.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὑστριχίς]], -ίδος f. [[Karbatsche]], zur Züchtigung der Sklaven (Ar. u.a.).<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Oft (s. Schwyzer-Debrunner 517 m. A. 4 u. Lit.) in [[ὕστριξ]] zerlegt, von [[θρίξ]], [[τριχός]] [[Haar]] und ὑσ- in [[ὕστερος]] (s.d.); somit eig. [[mit emporstehenden Haaren]], was logisch gewiß tadellos ist. Die Alten (z. B. Pl. Kom.) haben es offenbar mit ὗς [[Schwein]] verbunden. — Vgl. [[ὕσπληξ]].<br />'''Page''' 2,976
|ftr='''ὕστριξ''': -ιχος<br />{hústriks}<br />'''Forms''': (Gen. pl. -ίγγων Opp. wie von ὕστριγξ)<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': [[Stachelschwein]], [[Igel]] (Hdt., Arist., Ael.), pl. übertr. ‘Schweine- borste’ (Pl. Kom.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὑστριχίς]], -ίδος f. [[Karbatsche]], zur Züchtigung der Sklaven (Ar. u.a.).<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Oft (s. Schwyzer-Debrunner 517 m. A. 4 u. Lit.) in [[ὕστριξ]] zerlegt, von [[θρίξ]], [[τριχός]] [[Haar]] und ὑσ- in [[ὕστερος]] (s.d.); somit eig. [[mit emporstehenden Haaren]], was logisch gewiß tadellos ist. Die Alten (z. B. Pl. Kom.) haben es offenbar mit ὗς [[Schwein]] verbunden. — Vgl. [[ὕσπληξ]].<br />'''Page''' 2,976
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-ιχος (=σκαντζόχοιρος). Ἀπό τό [[ὗς]] (=γουρούνι) + [[θρίξ]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, [[καθώς]] καί στή λέξη [[ὗς]].
}}
}}
{{trml
{{trml
Line 32: Line 35:


Abenaki: kôgw; Acholi: coo; Afrikaans: ystervark; Apache Western Apache: dahszíné; Arabic: نَيْص‎; Armenian: խոզուկ, ոզնի; Assamese: কেঁটেলা পহু; Asturian: escurpín, gochuspín, perrucuspín; Azerbaijani: oxlu kirpi; Basque: arantzurde; Bau Bidayuh: bidiek; Belarusian: дзікабра́з; Bulgarian: бодливо прасе; Burmese: ဖြူ, ဖြူကောင်; Catalan: porc espí; Central Melanau: tejaan, tetuong; Cherokee: ᏧᏥ, ᎣᎦᎾᎢᏳᏍᏗ ᏧᏥᏲᏍᏗ; Cheyenne: heškovėstse; Chichewa: nungu; Chinese Mandarin: 豪豬, 豪猪; Cree: ᑳᑿ; Czech: dikobraz; Dakota: pahiŋ; Danish: hulepindsvin, træpindsvin; Dutch: stekelvarken; Esperanto: histriko; Estonian: okassiga; Finnish: piikkisika; Fox: akâkwa; French: porc-épic; Galician: porco espiño; Georgian: მაჩვზღარბა; German: Stachelschwein, Baumstachler, Baumstachelschwein, Urson, Quastenstachler; Greek: ακανθόχοιρος; Ancient Greek: ὕστριξ; Gujarati: શાહુડી; Hebrew: דורבן / דָּרְבָּן‎; Hindi: साही; Hopi: muungyaw; Hungarian: sül; Hunsrik: Stacheldier; Iban: landak; Indonesian: landak; Inuktitut: ᐃᓛᖁᑦᓯᖅ; Irish: torcán; Italian: istrice, porcospino; Japanese: ヤマアラシ, 山荒; Jingpho: dumsi; Kalasha: šu; Kazakh: жайра; Khmer: ប្រមា, កាំប្រមា; Kikuyu: njege; Kimaragang: wutun, lisis; Korean: 호저; Kurdish Central Kurdish: سیخوڕ‎, سووچەڕ‎; Northern Kurdish: sîxurr; Southern Kurdish: سیخوْڕ‎, سۊچەڕ‎, سێخچووڵی‎; Kyrgyz: чүткөр, жайра; Lao: ເໝັ້ນ; Latin: hystrix; Latvian: dzeloņcūka; Lithuanian: dygliatriušis, ursonas; Luhya: enjekeche; Malay: landak, cewe duri; Marathi: साळू; Mi'kmaq: matues anim; Mohegan-Pequot: kôq; Mon:ဗလေၚ်; Montagnais: kakᵘ; Navajo: dahsání; Norwegian: hulepinnsvin; Bokmål: hulepiggsvin, hulepinnsvin, trepiggsvin, trepinnsvin; Nynorsk: holepiggsvin, trepiggsvin; Ojibwe: gaag; Pali: salla, sallaka; Pashto: ششګی‎; Persian: تشی‎, سگرنه‎, ژیکاسه‎; Polish: jeżozwierz; Portuguese: porco-espinho; Punjabi: ਸੇਹ; Romanian: porc spinos, porc-ghimpos; Russian: дикобра́з; Sebop: larak; Serbo-Croatian Cyrillic: дикобраз; Roman: dikobraz; Shan: မဵၼ်ႈ; Slovene: ježevec; Sorbian Lower Sorbian: štapata swinja; Sotho: noko; Spanish: puercoespín; Swahili: nungunungu; Swedish: piggsvin, jordpiggsvin, trädpiggsvin; Tagal Murut: buuron, karuui; Tagalog: landak, pwerkospin; Tajik: ҷайра, дугпушт; Tamil: முள்ளம்பன்றி; Thai: เม่น; Turkish: oklu kirpi; Ukrainian: дикобра́з; Unami: kawiya; Urdu: سیہہ‎; Uyghur: جەيرە‎; Uzbek: jayra; Vietnamese: nhím; Welsh: ballasg; West Frisian: ychel; Wolof: saaw mi; Yiddish: שטעכל־חזיר‎, יאָזש‎; Yup'ik: ilaanquciq
Abenaki: kôgw; Acholi: coo; Afrikaans: ystervark; Apache Western Apache: dahszíné; Arabic: نَيْص‎; Armenian: խոզուկ, ոզնի; Assamese: কেঁটেলা পহু; Asturian: escurpín, gochuspín, perrucuspín; Azerbaijani: oxlu kirpi; Basque: arantzurde; Bau Bidayuh: bidiek; Belarusian: дзікабра́з; Bulgarian: бодливо прасе; Burmese: ဖြူ, ဖြူကောင်; Catalan: porc espí; Central Melanau: tejaan, tetuong; Cherokee: ᏧᏥ, ᎣᎦᎾᎢᏳᏍᏗ ᏧᏥᏲᏍᏗ; Cheyenne: heškovėstse; Chichewa: nungu; Chinese Mandarin: 豪豬, 豪猪; Cree: ᑳᑿ; Czech: dikobraz; Dakota: pahiŋ; Danish: hulepindsvin, træpindsvin; Dutch: stekelvarken; Esperanto: histriko; Estonian: okassiga; Finnish: piikkisika; Fox: akâkwa; French: porc-épic; Galician: porco espiño; Georgian: მაჩვზღარბა; German: Stachelschwein, Baumstachler, Baumstachelschwein, Urson, Quastenstachler; Greek: ακανθόχοιρος; Ancient Greek: ὕστριξ; Gujarati: શાહુડી; Hebrew: דורבן / דָּרְבָּן‎; Hindi: साही; Hopi: muungyaw; Hungarian: sül; Hunsrik: Stacheldier; Iban: landak; Indonesian: landak; Inuktitut: ᐃᓛᖁᑦᓯᖅ; Irish: torcán; Italian: istrice, porcospino; Japanese: ヤマアラシ, 山荒; Jingpho: dumsi; Kalasha: šu; Kazakh: жайра; Khmer: ប្រមា, កាំប្រមា; Kikuyu: njege; Kimaragang: wutun, lisis; Korean: 호저; Kurdish Central Kurdish: سیخوڕ‎, سووچەڕ‎; Northern Kurdish: sîxurr; Southern Kurdish: سیخوْڕ‎, سۊچەڕ‎, سێخچووڵی‎; Kyrgyz: чүткөр, жайра; Lao: ເໝັ້ນ; Latin: hystrix; Latvian: dzeloņcūka; Lithuanian: dygliatriušis, ursonas; Luhya: enjekeche; Malay: landak, cewe duri; Marathi: साळू; Mi'kmaq: matues anim; Mohegan-Pequot: kôq; Mon:ဗလေၚ်; Montagnais: kakᵘ; Navajo: dahsání; Norwegian: hulepinnsvin; Bokmål: hulepiggsvin, hulepinnsvin, trepiggsvin, trepinnsvin; Nynorsk: holepiggsvin, trepiggsvin; Ojibwe: gaag; Pali: salla, sallaka; Pashto: ششګی‎; Persian: تشی‎, سگرنه‎, ژیکاسه‎; Polish: jeżozwierz; Portuguese: porco-espinho; Punjabi: ਸੇਹ; Romanian: porc spinos, porc-ghimpos; Russian: дикобра́з; Sebop: larak; Serbo-Croatian Cyrillic: дикобраз; Roman: dikobraz; Shan: မဵၼ်ႈ; Slovene: ježevec; Sorbian Lower Sorbian: štapata swinja; Sotho: noko; Spanish: puercoespín; Swahili: nungunungu; Swedish: piggsvin, jordpiggsvin, trädpiggsvin; Tagal Murut: buuron, karuui; Tagalog: landak, pwerkospin; Tajik: ҷайра, дугпушт; Tamil: முள்ளம்பன்றி; Thai: เม่น; Turkish: oklu kirpi; Ukrainian: дикобра́з; Unami: kawiya; Urdu: سیہہ‎; Uyghur: جەيرە‎; Uzbek: jayra; Vietnamese: nhím; Welsh: ballasg; West Frisian: ychel; Wolof: saaw mi; Yiddish: שטעכל־חזיר‎, יאָזש‎; Yup'ik: ilaanquciq
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-ιχος (=σκαντζόχοιρος). Ἀπό τό [[ὗς]] (=γουρούνι) + [[θρίξ]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, [[καθώς]] καί στή λέξη [[ὗς]].
}}
}}

Revision as of 15:56, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕστριξ Medium diacritics: ὕστριξ Low diacritics: ύστριξ Capitals: ΥΣΤΡΙΞ
Transliteration A: hýstrix Transliteration B: hystrix Transliteration C: ystriks Beta Code: u(/stric

English (LSJ)

ῐχος (but in Opp.C.3.391 ὑστρίγγων, from ὕστριγξ) ὁ and ἡ,
A porcupine, Hystrix cristata, Hdt.4.192, Arist.HA490b29, 579a29, 600a28, Ael.NA1.31.
II in plural, something obtained from pigs, prob. bristles, Pl.Com.28.
III ὕστριχας (acc. pl.) ἢ σίδηρον as instruments of punishment, prob. whips, the cat, Ph. ap. Eus.PE 8.14; cf. ὑστριχίς 1.

French (Bailly abrégé)

ιχος (ὁ, ἡ)
hérisson, porc-épic, animal.
Étymologie: ὗς, θρίξ.

Russian (Dvoretsky)

ὕστριξ: ῐχος ὁ и ἡ дикобраз (Hystrix cristata) Her., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ὕστριξ: -ῐχος, (ἀλλ’ ἐν Ὀππ. Κυν. 3. 394 ὑστρίγγων, ἐκ τοῦ ὕστριγξ), ὁ καὶ ἡ, χερσαῖος ἐχῖνος, ὁ ἀκανθόχοιρος, κοινῶς «σκαντζόχοιρος», Hystrix cristata, μάλιστα δὲ Λυβικόν τι εἶδος αὐτοῦ, Ἡρόδ. 4. 192, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 6, 6., 6. 30, 2., 8. 17, 1. ΙΙ. ἐν τῷ πληθ., αἱ τραχεῖαι τρίχες τοῦ χοίρου, «γουρουνότριχες», τὰ γὰρ κρέα ἥδιστ’ ἔχουσιν (οἱ ὕες), κοὐδὲν ἀφ’ ὑὸς γίγνεται πλὴν ὕστριχες Πλάτ. Κωμικ. ἐν «Ἑορταῖς» 1, ἴδε Mangey εἰς Φίλωνα 2. 645. (Συνήθως ἐτυμολογεῖται ἐκ τῶν λέξεων ὗς, θρὶξ τριχός).)

Greek Monotonic

ὕστριξ: -ῐχος, ὁ και ἡ, σκαντζόχοιρος, σε Ηρόδ. (αμφίβ. προέλ.).

Middle Liddell

ὕστριξ, ῐχος,
the porcupine, Hdt. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

ὕστριξ: -ιχος
{hústriks}
Forms: (Gen. pl. -ίγγων Opp. wie von ὕστριγξ)
Grammar: m. f.
Meaning: Stachelschwein, Igel (Hdt., Arist., Ael.), pl. übertr. ‘Schweine- borste’ (Pl. Kom.).
Derivative: Davon ὑστριχίς, -ίδος f. Karbatsche, zur Züchtigung der Sklaven (Ar. u.a.).
Etymology : Nicht sicher erklärt. Oft (s. Schwyzer-Debrunner 517 m. A. 4 u. Lit.) in ὕστριξ zerlegt, von θρίξ, τριχός Haar und ὑσ- in ὕστερος (s.d.); somit eig. mit emporstehenden Haaren, was logisch gewiß tadellos ist. Die Alten (z. B. Pl. Kom.) haben es offenbar mit ὗς Schwein verbunden. — Vgl. ὕσπληξ.
Page 2,976

Mantoulidis Etymological

-ιχος (=σκαντζόχοιρος). Ἀπό τό ὗς (=γουρούνι) + θρίξ, ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, καθώς καί στή λέξη ὗς.

Translations

am: ዣርት; ar: نيص; bjn: landak; bn: সজারু; br: hoc'h-dreinek; ca: porcs espins; chy: heškovêstse; ckb: سیخوڕ; cr: ᑳᑲ; cy: ballasg; en: porcupine; es: puercoespín; et: okassealised; eu: arantzurde; fa: تشی; fr: porc-épic; fy: kjifstikelbargen; ga: torcán craobhach; gl: porco espiño; ha: beguwa; hi: साही; hy: մացառախոզեր; id: landak; ik: iḷḷaatqusiq; io: porkespino; iu: ᐃᓛᖁᑦᓯᖅ; ja: ヤマアラシ; jv: landhak; kg: ngunaba; kn: ಮುಳ್ಳುಹಂದಿ; ky: чүткөрлөр; lfn: porcospina; ln: mboké; lo: ເໝ້ນ; ms: landak; my: ဖြူကောင်; mzn: تشی; ne: दुम्सी; oc: pòrc-espin; pnb: سیہہ; ps: شکوڼ; pt: porco-espinho; shi: taruct; simple: porcupine; si: ඉත්තෑවා; sr: бодљикави прасићи; sv: piggsvin; sw: nungunungu; ta: முள்ளம்பன்றி; te: ముళ్ళపంది; th: อันดับย่อยเม่น; tl: porkyupayn; tr: oklu kirpi; uk: дикобраз; ur: سیہہ; vi: nhím; war: porkyupayn; wo: saaw mi; za: duzcenh; zh_yue: 箭豬; zh: 豪豬; zu: ingungumbane

Abenaki: kôgw; Acholi: coo; Afrikaans: ystervark; Apache Western Apache: dahszíné; Arabic: نَيْص‎; Armenian: խոզուկ, ոզնի; Assamese: কেঁটেলা পহু; Asturian: escurpín, gochuspín, perrucuspín; Azerbaijani: oxlu kirpi; Basque: arantzurde; Bau Bidayuh: bidiek; Belarusian: дзікабра́з; Bulgarian: бодливо прасе; Burmese: ဖြူ, ဖြူကောင်; Catalan: porc espí; Central Melanau: tejaan, tetuong; Cherokee: ᏧᏥ, ᎣᎦᎾᎢᏳᏍᏗ ᏧᏥᏲᏍᏗ; Cheyenne: heškovėstse; Chichewa: nungu; Chinese Mandarin: 豪豬, 豪猪; Cree: ᑳᑿ; Czech: dikobraz; Dakota: pahiŋ; Danish: hulepindsvin, træpindsvin; Dutch: stekelvarken; Esperanto: histriko; Estonian: okassiga; Finnish: piikkisika; Fox: akâkwa; French: porc-épic; Galician: porco espiño; Georgian: მაჩვზღარბა; German: Stachelschwein, Baumstachler, Baumstachelschwein, Urson, Quastenstachler; Greek: ακανθόχοιρος; Ancient Greek: ὕστριξ; Gujarati: શાહુડી; Hebrew: דורבן / דָּרְבָּן‎; Hindi: साही; Hopi: muungyaw; Hungarian: sül; Hunsrik: Stacheldier; Iban: landak; Indonesian: landak; Inuktitut: ᐃᓛᖁᑦᓯᖅ; Irish: torcán; Italian: istrice, porcospino; Japanese: ヤマアラシ, 山荒; Jingpho: dumsi; Kalasha: šu; Kazakh: жайра; Khmer: ប្រមា, កាំប្រមា; Kikuyu: njege; Kimaragang: wutun, lisis; Korean: 호저; Kurdish Central Kurdish: سیخوڕ‎, سووچەڕ‎; Northern Kurdish: sîxurr; Southern Kurdish: سیخوْڕ‎, سۊچەڕ‎, سێخچووڵی‎; Kyrgyz: чүткөр, жайра; Lao: ເໝັ້ນ; Latin: hystrix; Latvian: dzeloņcūka; Lithuanian: dygliatriušis, ursonas; Luhya: enjekeche; Malay: landak, cewe duri; Marathi: साळू; Mi'kmaq: matues anim; Mohegan-Pequot: kôq; Mon:ဗလေၚ်; Montagnais: kakᵘ; Navajo: dahsání; Norwegian: hulepinnsvin; Bokmål: hulepiggsvin, hulepinnsvin, trepiggsvin, trepinnsvin; Nynorsk: holepiggsvin, trepiggsvin; Ojibwe: gaag; Pali: salla, sallaka; Pashto: ششګی‎; Persian: تشی‎, سگرنه‎, ژیکاسه‎; Polish: jeżozwierz; Portuguese: porco-espinho; Punjabi: ਸੇਹ; Romanian: porc spinos, porc-ghimpos; Russian: дикобра́з; Sebop: larak; Serbo-Croatian Cyrillic: дикобраз; Roman: dikobraz; Shan: မဵၼ်ႈ; Slovene: ježevec; Sorbian Lower Sorbian: štapata swinja; Sotho: noko; Spanish: puercoespín; Swahili: nungunungu; Swedish: piggsvin, jordpiggsvin, trädpiggsvin; Tagal Murut: buuron, karuui; Tagalog: landak, pwerkospin; Tajik: ҷайра, дугпушт; Tamil: முள்ளம்பன்றி; Thai: เม่น; Turkish: oklu kirpi; Ukrainian: дикобра́з; Unami: kawiya; Urdu: سیہہ‎; Uyghur: جەيرە‎; Uzbek: jayra; Vietnamese: nhím; Welsh: ballasg; West Frisian: ychel; Wolof: saaw mi; Yiddish: שטעכל־חזיר‎, יאָזש‎; Yup'ik: ilaanquciq