oblittero: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=oblittero oblitterare, oblitteravi, oblitteratus V :: cause to be forgotten/fall into disuse/to disappear; assign to oblivion
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>oblittĕro</b>: (oblīt-), āvi, ātum, 1, v. a. [[oblino]],<br /><b>I</b> to [[blot]] [[out]], [[strike]] [[out]], [[erase]], [[obliterate]].<br /><b>I</b> Lit. ([[post]]-Aug. and [[very]] [[rare]]; syn. [[deleo]]): oblitterata aerarii monumenta, Tac. A. 13, 23 fin.—<br /><b>II</b> Trop., to [[blot]] [[out]] of [[remembrance]], [[consign]] to [[oblivion]], [[cause]] to be forgotten (esp. freq. in [[post]]-Aug. [[prose]]; [[principally]] in Tac.): inimicitias Pelopidarum exstinctā tam oblitteratas memoriā renovare, Att. ap. Non. 146, 30 (oblitterare est obscurefacere et in oblivionem ducere, Non. 146, 28); Cic. Vatin. 6, 15: famam rei, Liv. 39, 20: rem, id. 3, 71: memoriam, id. 21, 29: mandata, Cat. 64, 232: rem silentio, Suet. Tib. 22: ne [[ritus]] sacrorum oblitterarentur, Tac. A. 11, 15: conjugia, id. ib. 3, 34: oblitterari in [[animo]], to [[become]] forgotten, Liv. 26, 41.
|lshtext=<b>oblittĕro</b>: (oblīt-), āvi, ātum, 1, v. a. [[oblino]],<br /><b>I</b> to [[blot]] [[out]], [[strike]] [[out]], [[erase]], [[obliterate]].<br /><b>I</b> Lit. ([[post]]-Aug. and [[very]] [[rare]]; syn. [[deleo]]): oblitterata aerarii monumenta, Tac. A. 13, 23 fin.—<br /><b>II</b> Trop., to [[blot]] [[out]] of [[remembrance]], [[consign]] to [[oblivion]], [[cause]] to be forgotten (esp. freq. in [[post]]-Aug. [[prose]]; [[principally]] in Tac.): inimicitias Pelopidarum exstinctā tam oblitteratas memoriā renovare, Att. ap. Non. 146, 30 (oblitterare est obscurefacere et in oblivionem ducere, Non. 146, 28); Cic. Vatin. 6, 15: famam rei, Liv. 39, 20: rem, id. 3, 71: memoriam, id. 21, 29: mandata, Cat. 64, 232: rem silentio, Suet. Tib. 22: ne [[ritus]] sacrorum oblitterarentur, Tac. A. 11, 15: conjugia, id. ib. 3, 34: oblitterari in [[animo]], to [[become]] forgotten, Liv. 26, 41.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=oblittero, āvī, ātum, āre ([[oblino]]), überstreichen, [[auslöschen]], übtr. = aus dem Gedächtnisse [[löschen]], in [[Vergessenheit]] [[bringen]], [[vergessen]] [[machen]], gew. [[Passiv]] oblitterari = aus dem Gedächtnisse [[schwinden]], in [[Vergessenheit]] [[geraten]], [[vergessen]] [[werden]], publici mei beneficii memoriā privatam offensionem oblitterarunt, Cic.: adversam prosperā pugnā oblitteravit ([[consul]]), Liv.: [[non]] [[tamen]] oblitterare famam [[rei]] [[male]] gestae potuit, Liv.: [[suo]] beneficio paternas simultates oblitterans, Liv.: rem silentio oblitteravit, Suet.: [[nec]] (mandata) ulla oblitteret [[aetas]], Catull. – adversae pugnae in [[Hispania]] [[nullius]] in [[animo]] [[quam]] [[meo]] [[minus]] oblitterari possunt, Liv.: [[res]] [[prope]] [[iam]] oblitterata, Liv.: oblitterata aerarii nomina (Forderungen [[des]] Ärars), Tac.: inimicitiae Pelopidum exstinctae [[iam]] [[atque]] oblitteratae, Acc. fr.: [[nondum]] oblitteratā memoriā superioris belli, Liv.: [[ita]] praeteritis silentio oblitteratis, Liv.
|georg=oblittero, āvī, ātum, āre ([[oblino]]), überstreichen, [[auslöschen]], übtr. = aus dem Gedächtnisse [[löschen]], in [[Vergessenheit]] [[bringen]], [[vergessen]] [[machen]], gew. [[Passiv]] oblitterari = aus dem Gedächtnisse [[schwinden]], in [[Vergessenheit]] [[geraten]], [[vergessen]] [[werden]], publici mei beneficii memoriā privatam offensionem oblitterarunt, Cic.: adversam prosperā pugnā oblitteravit ([[consul]]), Liv.: [[non]] [[tamen]] oblitterare famam [[rei]] [[male]] gestae potuit, Liv.: [[suo]] beneficio paternas simultates oblitterans, Liv.: rem silentio oblitteravit, Suet.: [[nec]] (mandata) ulla oblitteret [[aetas]], Catull. – adversae pugnae in [[Hispania]] [[nullius]] in [[animo]] [[quam]] [[meo]] [[minus]] oblitterari possunt, Liv.: [[res]] [[prope]] [[iam]] oblitterata, Liv.: oblitterata aerarii nomina (Forderungen [[des]] Ärars), Tac.: inimicitiae Pelopidum exstinctae [[iam]] [[atque]] oblitteratae, Acc. fr.: [[nondum]] oblitteratā memoriā superioris belli, Liv.: [[ita]] praeteritis silentio oblitteratis, Liv.
}}
{{LaEn
|lnetxt=oblittero oblitterare, oblitteravi, oblitteratus V :: cause to be forgotten/fall into disuse/to disappear; assign to oblivion
}}
}}

Latest revision as of 14:10, 19 October 2022

Latin > English

oblittero oblitterare, oblitteravi, oblitteratus V :: cause to be forgotten/fall into disuse/to disappear; assign to oblivion

Latin > English (Lewis & Short)

oblittĕro: (oblīt-), āvi, ātum, 1, v. a. oblino,
I to blot out, strike out, erase, obliterate.
I Lit. (post-Aug. and very rare; syn. deleo): oblitterata aerarii monumenta, Tac. A. 13, 23 fin.—
II Trop., to blot out of remembrance, consign to oblivion, cause to be forgotten (esp. freq. in post-Aug. prose; principally in Tac.): inimicitias Pelopidarum exstinctā tam oblitteratas memoriā renovare, Att. ap. Non. 146, 30 (oblitterare est obscurefacere et in oblivionem ducere, Non. 146, 28); Cic. Vatin. 6, 15: famam rei, Liv. 39, 20: rem, id. 3, 71: memoriam, id. 21, 29: mandata, Cat. 64, 232: rem silentio, Suet. Tib. 22: ne ritus sacrorum oblitterarentur, Tac. A. 11, 15: conjugia, id. ib. 3, 34: oblitterari in animo, to become forgotten, Liv. 26, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oblittĕrō¹¹ (-ītĕrō), āvī, ātum, āre (ob, littera), tr., effacer les lettres [sens primitif] : Gloss. 2, 232, 44 || faire oublier, effacer [du souvenir] : Cic. Vat. 15 ; Sen. 21 ; Liv. 21, 29, etc. || abolir : Tac. Ann. 11, 15.

Latin > German (Georges)

oblittero, āvī, ātum, āre (oblino), überstreichen, auslöschen, übtr. = aus dem Gedächtnisse löschen, in Vergessenheit bringen, vergessen machen, gew. Passiv oblitterari = aus dem Gedächtnisse schwinden, in Vergessenheit geraten, vergessen werden, publici mei beneficii memoriā privatam offensionem oblitterarunt, Cic.: adversam prosperā pugnā oblitteravit (consul), Liv.: non tamen oblitterare famam rei male gestae potuit, Liv.: suo beneficio paternas simultates oblitterans, Liv.: rem silentio oblitteravit, Suet.: nec (mandata) ulla oblitteret aetas, Catull. – adversae pugnae in Hispania nullius in animo quam meo minus oblitterari possunt, Liv.: res prope iam oblitterata, Liv.: oblitterata aerarii nomina (Forderungen des Ärars), Tac.: inimicitiae Pelopidum exstinctae iam atque oblitteratae, Acc. fr.: nondum oblitteratā memoriā superioris belli, Liv.: ita praeteritis silentio oblitteratis, Liv.