κυνόδηκτος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 24: Line 24:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=-ον [[mordida por un perro]] de una piedra κυνόδηκτον λίθον βάλε εἰς τὸ μέσον <b class="b3">arroja al centro una piedra mordida por un perro</b> SM 76 7  
|esmgtx=-ον [[mordida por un perro]] de una piedra κυνόδηκτον λίθον βάλε εἰς τὸ μέσον <b class="b3">arroja al centro una piedra mordida por un perro</b> SM 76 7  
}}
{{pape
|ptext=<i>vom [[Hunde]] [[gebissen]]</i>, Sp.; auch ἕλκη, Arist. <i>H.A</i>. 9.44.
}}
}}

Revision as of 16:59, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνόδηκτος Medium diacritics: κυνόδηκτος Low diacritics: κυνόδηκτος Capitals: ΚΥΝΟΔΗΚΤΟΣ
Transliteration A: kynódēktos Transliteration B: kynodēktos Transliteration C: kynodiktos Beta Code: kuno/dhktos

English (LSJ)

ον, caused by a dog's bite, ἕλκη Arist.HA630a8, cf. Heras ap.Gal.13.558, Dsc.1.123, 2.28; bitten by a dog, Gp.12.17.14.

Russian (Dvoretsky)

κῠνόδηκτος: причиненный укусом собаки (ἕλκη Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

κῠνόδηκτος: -ον, δηχθεὶς ὑπὸ κυνός, Γαλην.· κ. ἕλκη, ἕλκη ἐκ δήγματος κυνός, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 44, 8.

Spanish

mordida por un perro

Greek Monolingual

-η, -ο (AM κυνόδηκτος, -ον)
δαγκωμένος από σκύλο
αρχ.
αυτός που προήλθε από δάγκωμα σκυλιού («ἡ δὲ θεραπεία ἡ αὐτὴ καὶ τῶν κυνοδήκτων ἑλκῶν», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυν(ο)- + -δηκτος (< δάκνω), πρβλ. θηριόδηκτος, καρδιόδηκτος].

Léxico de magia

-ον mordida por un perro de una piedra κυνόδηκτον λίθον βάλε εἰς τὸ μέσον arroja al centro una piedra mordida por un perro SM 76 7

German (Pape)

vom Hunde gebissen, Sp.; auch ἕλκη, Arist. H.A. 9.44.