Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλέκος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches

Menander, Monostichoi, 166
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ους (τό) :<br />ouvrage tressé, corbeille.<br />'''Étymologie:''' [[πλέκω]].
|btext=ους (τό) :<br />[[ouvrage tressé]], [[corbeille]].<br />'''Étymologie:''' [[πλέκω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 18:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλέκος Medium diacritics: πλέκος Low diacritics: πλέκος Capitals: ΠΛΕΚΟΣ
Transliteration A: plékos Transliteration B: plekos Transliteration C: plekos Beta Code: ple/kos

English (LSJ)

εος, τό, (πλέκω) wicker-work, Ar.Ach.454, Pax528.

German (Pape)

[Seite 629] τό, das Geflochtene, Geflecht, Flechtwerk, Ar. Ach. 454 frg. 528.

French (Bailly abrégé)

ους (τό) :
ouvrage tressé, corbeille.
Étymologie: πλέκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλέκος -ους, τό [πλέκω] vlechtwerk.

Russian (Dvoretsky)

πλέκος: εος τό плетенка, корзинка Arph.

Greek Monolingual

-εος και -ους, τὸ, Α
πλέκω
καθετί το πλεγμένο, πλέγμα.

Greek Monotonic

πλέκος: -έος, τό (πλέκω), πλεκτό έργο, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πλέκος: -εος, τό, (πλέκω) πλέκω, ἔργον πλεκτόν, Ἀριστοφ. Ἀχ. 454, Εἰρ. 528.

Middle Liddell

πλέκος, ος, εος, τό, πλέκω
wicker-work, Ar.

English (Woodhouse)

plaited work

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)