πλέκος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $3.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ους (τό) :<br />ouvrage tressé, corbeille.<br />'''Étymologie:''' [[πλέκω]]. | |btext=ους (τό) :<br />[[ouvrage tressé]], [[corbeille]].<br />'''Étymologie:''' [[πλέκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 18:30, 8 January 2023
English (LSJ)
εος, τό, (πλέκω) wicker-work, Ar.Ach.454, Pax528.
German (Pape)
[Seite 629] τό, das Geflochtene, Geflecht, Flechtwerk, Ar. Ach. 454 frg. 528.
French (Bailly abrégé)
ους (τό) :
ouvrage tressé, corbeille.
Étymologie: πλέκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλέκος -ους, τό [πλέκω] vlechtwerk.
Russian (Dvoretsky)
πλέκος: εος τό плетенка, корзинка Arph.
Greek Monolingual
-εος και -ους, τὸ, Α
πλέκω
καθετί το πλεγμένο, πλέγμα.
Greek Monotonic
πλέκος: -έος, τό (πλέκω), πλεκτό έργο, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πλέκος: -εος, τό, (πλέκω) πλέκω, ἔργον πλεκτόν, Ἀριστοφ. Ἀχ. 454, Εἰρ. 528.
Middle Liddell
πλέκος, ος, εος, τό, πλέκω
wicker-work, Ar.