παρακοπή: Difference between revisions

From LSJ

νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parakopi
|Transliteration C=parakopi
|Beta Code=parakoph/
|Beta Code=parakoph/
|Definition=ἡ, metaph., <span class="sense"><span class="bld">A</span> ([[παρακόπτω]] ''ΙΙ'') [[infatuation]], [[frenzy]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 223</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>329</span> (lyr.); ἔστιν ὁ γέλως π. τις καὶ ἀπάτη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>965a14</span>; <b class="b3">λύττα καὶ παρακοπή</b> <span class="bibl">D.S.15.7</span>, cf. Dsc.4.68; π. φρενῶν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.25.4</span>: pl., Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.30, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[delirium]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Aph.</span>6.26</span>: in plural, <b class="b3">ἐνύπνια καὶ παρακοπαί</b> Plu. 2.1123b.</span>
|Definition=ἡ, metaph.,<br><span class="bld">A</span> ([[παρακόπτω]] ''ΙΙ'') [[infatuation]], [[frenzy]], A.''Ag.'' 223 (lyr.), ''Eu.''329 (lyr.); ἔστιν ὁ [[γέλως]] παρακοπή τις καὶ [[ἀπάτη]] Arist.''Pr.''965a14; <b class="b3">λύττα καὶ παρακοπή</b> D.S.15.7, cf. Dsc.4.68; π. φρενῶν J.''BJ''1.25.4: pl., Demetr.Lac.''Herc.''1012.30, Iamb.''Myst.''3.25.<br><span class="bld">2</span> [[delirium]], Hp. ''Aph.''6.26: in plural, <b class="b3">ἐνύπνια καὶ παρακοπαί</b> Plu. 2.1123b.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακοπή Medium diacritics: παρακοπή Low diacritics: παρακοπή Capitals: ΠΑΡΑΚΟΠΗ
Transliteration A: parakopḗ Transliteration B: parakopē Transliteration C: parakopi Beta Code: parakoph/

English (LSJ)

ἡ, metaph.,
A (παρακόπτω ΙΙ) infatuation, frenzy, A.Ag. 223 (lyr.), Eu.329 (lyr.); ἔστιν ὁ γέλως παρακοπή τις καὶ ἀπάτη Arist.Pr.965a14; λύττα καὶ παρακοπή D.S.15.7, cf. Dsc.4.68; π. φρενῶν J.BJ1.25.4: pl., Demetr.Lac.Herc.1012.30, Iamb.Myst.3.25.
2 delirium, Hp. Aph.6.26: in plural, ἐνύπνια καὶ παρακοπαί Plu. 2.1123b.

German (Pape)

[Seite 484] ἡ, das Verschlagen, Verfälschen des Geldes; wohl nur übertr., Wahnsinn; Aesch. Ag. 216 Eum. 317; τῇ τοῦ προεστῶτος ἀνοίᾳ καὶ παρακοπῇ, Pol. 40, 3, 2; Sp., wie Plut.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
état d'un esprit frappé, démence.
Étymologie: παρακόπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρακοπή -ῆς, ἡ [παρακόπτω] waanzin, razernij; delirium.

Russian (Dvoretsky)

παρακοπή:умопомешательство, безумие Aesch., Polyb., Plut.

Greek Monolingual

ἡ, Α παρακόπτω
1. μτφ. τρέλα, παραφροσύνη
2. πνευματική κατάπτωση, άνοια
3. στον πληθ. αἱ παρακοπαί
η παράνοια.

Greek Monotonic

παρακοπή: ἡ, μεταφ. (παρακόπτω II), παραφορά, παραφροσύνη, παράνοια, τρέλα, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

παρακοπή: ἡ, μεταφορ. (ἴδε παρακόπτω ΙΙ) παραφορά, παραφροσύνη, Αἰσχύλ. Ἀγ. 223, Εὐμ. 329· παράνοια, Ἱππ. Ἀφ. 1257· ἐν τῷ πληθ., Πλούτ. 2. 1123Β.

Middle Liddell

παρακοπή, ἡ,
metaph. infatuation, insanity, frenzy, Aesch. παρακόπτω II]

Translations

frenzy

Armenian: կատաղություն; Bikol Central: labulabo; Bulgarian: ярост, безумие; Catalan: frenesí; Chinese Mandarin: 發狂/发狂, 狂熱/狂热; Danish: vanvid, raseri; Dutch: razernij; Finnish: vimma, kiihko, paniikki; French: frénésie; Galician: farnesía, guinada; German: Wahn, Rausch, Wut; Greek: φρενίτιδα; Ancient Greek: βακχεία, βακχίη, ἐνθουσίασις, ἐνθουσιασμός, θεοληψία, λύσσα, λύττα, οἴστρημα, οἰστρομανία, οἶστρος, παρακοπή, παραφορά, παραφορή, παροίστρησις, παρφορά, φρενιτισμός; Italian: frenesia; Japanese: 逆上; Korean: 발광(發狂), 광란(狂亂); Latin: furia; Latvian: trakums; Maori: hōkeka; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szał, amok; Portuguese: frenesi; Romanian: frenezie; Russian: неистовство, безумие, помешательство, сумасшествие; Sicilian: furia, frinisìa, sdilliriu, sbentu, smania; Spanish: frenesí, manía; Telugu: వీరావేశము; Ukrainian: шаленство, шаленість, божевілля