ἀφαίρεμα: Difference between revisions

From LSJ

ψευδόμενος οὐδεὶς λανθάνει πολὺν χρόνον → nobody lies for a long time without being discovered

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afairema
|Transliteration C=afairema
|Beta Code=a)fai/rema
|Beta Code=a)fai/rema
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is taken away as the choice part]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>35.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>18.27s</span>q., al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.10.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[tribute]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">1 Ma.</span>15.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[deduction]], POxy.1731.10 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[coarse]] [[grit]]s made from [[ζέα]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.112</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is taken away as the choice part]], [[LXX]] ''Ex.''35.21, ''Nu.''18.27sq., al., J.''AJ''14.10.12.<br><span class="bld">2</span> [[tribute]], [[LXX]] ''1 Ma.''15.5.<br><span class="bld">3</span> [[deduction]], POxy.1731.10 (ii A. D.).<br><span class="bld">4</span> [[coarse]] [[grit]]s made from [[ζέα]], Plin.''HN''18.112.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφαίρεμα Medium diacritics: ἀφαίρεμα Low diacritics: αφαίρεμα Capitals: ΑΦΑΙΡΕΜΑ
Transliteration A: aphaírema Transliteration B: aphairema Transliteration C: afairema Beta Code: a)fai/rema

English (LSJ)

-ατος, τό,
A that which is taken away as the choice part, LXX Ex.35.21, Nu.18.27sq., al., J.AJ14.10.12.
2 tribute, LXX 1 Ma.15.5.
3 deduction, POxy.1731.10 (ii A. D.).
4 coarse grits made from ζέα, Plin.HN18.112.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 lo que se aparta como contribución que se ofrenda al templo, ofrenda, hebr. Terumah τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος LXX Ex.29.27, cf. 28, Le.7.32, 34, ἀ. ἀργύριον καὶ χαλκόν LXX Ex.35.24, ἄρτον ἀ. LXX Nu.15.20, τὰ ἀφαιρέματα ... ὡς σῖτος ἀπὸ ἅλω καὶ ἀ. ἀπὸ ληνοῦ LXX Nu.18.27, τὰ πρὸς τὰς θυσίας ἀφαιρέματα I.AI 14.227, cf. Hsch.
2 descuento, reducción ἀφαιρέμ(ατος) (δρ.) κ POxy.1731.10 (III d.C.).
3 sémola de ζέα Plin.HN 18.112.
4 sent. dud., cierto objeto utilizado en los baños públicos πυέλοις καὶ ἐπιτονείοις καὶ ἀφαιρέμασι καὶ ἄλλοις ἐνχρήζουσι SB 9921.9 (III d.C.)
sent. dud. en PAmst.79.4 (IV/V d.C.).

German (Pape)

[Seite 406] τό, das Weggenommene, bes. beim Opfer Geweihte, LXX. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφαίρεμα: τό, ὅ,τι ἀφαιρεῖται ὡς τὸ ἐκλεκτότατον μέρος, Ἑβδ. (Ἔξ. λε΄, 22, Ἀριθμ. ιη΄, 27, κἑξ., κ. ἀλλ.). Καθ’ Ἡσύχ. «ἀφαίρημα· ἀνάθημα, δῶρον».

Greek Monolingual

το (Α ἀφαίρεμα) αφαιρώ
νεοελλ.
1. αφαίρεση, απόσπαση
2. λησμοσύνη, αφηρημάδα
αρχ.
1. αυτό που αφαιρείται ως το εκλεκτότερο μέρος από ένα σύνολο, προσφορά, αφιέρωμα
2. φόρος, εισφορά.