μέτρησις: Difference between revisions

From LSJ

κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα → judge by reason the too much contested argument which has been given by me

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metrisis
|Transliteration C=metrisis
|Beta Code=me/trhsis
|Beta Code=me/trhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[measurement]], χώρης <span class="bibl">Hdt.4.99</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>4.7.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>285a</span>, etc.: pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>819c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[measuring out]], [[dole]] of [[corn]], <span class="title">SIG</span>976.58 (Samos, ii B. C.); [[delivery in kind]], PAmh.2.87.21 (ii A. D.), etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[measurement]], χώρης Hdt.4.99, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.7.2, [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 285a, etc.: pl., Id.''Lg.''819c.<br><span class="bld">2</span> [[measuring out]], [[dole]] of [[corn]], ''SIG''976.58 (Samos, ii B. C.); [[delivery in kind]], PAmh.2.87.21 (ii A. D.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέτρησις Medium diacritics: μέτρησις Low diacritics: μέτρησις Capitals: ΜΕΤΡΗΣΙΣ
Transliteration A: métrēsis Transliteration B: metrēsis Transliteration C: metrisis Beta Code: me/trhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A measurement, χώρης Hdt.4.99, cf. X.Mem.4.7.2, Pl.Plt. 285a, etc.: pl., Id.Lg.819c.
2 measuring out, dole of corn, SIG976.58 (Samos, ii B. C.); delivery in kind, PAmh.2.87.21 (ii A. D.), etc.

German (Pape)

[Seite 162] ἡ, das Messen, Maaß; Plat. Polit. 285 a, u. im plur., Legg. VII, 819 c; Xen. Mem. 4, 7, 2; Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de mesurer, mesurage.
Étymologie: μετρέω.

Russian (Dvoretsky)

μέτρησις: εως ἡ тж. pl. измерение, обмер (sc. τῆς χώρης Her.; αἱ μετρήσεις ὅσα ἔχει μήκη καὶ πλάτη καὶ βάθη Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

μέτρησις: ἡ, τὸ μετρεῖν, Ἡρόδ. 4. 99, Ξεν. Ἀπομν. 4. 7, 2, Πλάτ., κτλ., πληθ., ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 819C.

Greek Monotonic

μέτρησις: ἡ, μέτρημα, υπολογισμός, εκτίμηση, σε Ηρόδ., Ξεν.

Middle Liddell

μέτρησις, ιος, ἡ, [from μετρέω
measuring, measurement, Hdt., Xen.

English (Woodhouse)

measurement, act of measuring

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)