δοκιμεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dokimeion
|Transliteration C=dokimeion
|Beta Code=dokimei=on
|Beta Code=dokimei=on
|Definition=τό, [[test]], [[means of testing]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>65c</span> ([[varia lectio|v.l.]] δοκίμιον, as in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>11.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>1.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>1.7</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.430</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>16.55</span>), <span class="title">IG</span>7.303.31 (Orop.); [[proof]], εὐσεβείας <span class="title">OGI</span>308.16 (Hierapolis), cf. <span class="bibl">Zos.3.13</span>.
|Definition=τό, [[test]], [[means of testing]], Pl.''Ti.''65c ([[varia lectio|v.l.]] δοκίμιον, as in D.H.''Rh.''11.1, ''Ep.Jac.''1.3, ''1 Ep.Pet.''1.7, S.E.''M.''7.430, Lib.''Decl.''16.55), ''IG''7.303.31 (Orop.); [[proof]], εὐσεβείας ''OGI''308.16 (Hierapolis), cf. Zos.3.13.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοκῐμεῖον Medium diacritics: δοκιμεῖον Low diacritics: δοκιμείον Capitals: ΔΟΚΙΜΕΙΟΝ
Transliteration A: dokimeîon Transliteration B: dokimeion Transliteration C: dokimeion Beta Code: dokimei=on

English (LSJ)

τό, test, means of testing, Pl.Ti.65c (v.l. δοκίμιον, as in D.H.Rh.11.1, Ep.Jac.1.3, 1 Ep.Pet.1.7, S.E.M.7.430, Lib.Decl.16.55), IG7.303.31 (Orop.); proof, εὐσεβείας OGI308.16 (Hierapolis), cf. Zos.3.13.

German (Pape)

[Seite 653] τό, Mittel, mit dem man etwas untersucht und prüft, Plat. Tim. 65 c, nach Bekker; Inscr. 1570.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
mieux que δοκίμιον;
moyen d'éprouver, d'essayer.
Étymologie: δόκιμος.

Russian (Dvoretsky)

δοκῐμεῖον: и δοκίμιον τό средство испытания или проверки: εἰ δ. ἔχει Plut. если возможно удостовериться; τὰ φλέβια, οἷόνπερ δοκίμια τῆς γλώττης Plat. жилки, служащие как бы щупальцами языка.

Greek (Liddell-Scott)

δοκιμεῖον: τό, κριτήριον, μέσον πρὸς δοκιμήν, Πλάτ. Τιμ. 65C Bekk., ἀλλὰ μετὰ δι. γρ. δοκίμιον, ὡς ἐν Ἐπιστ. Ἰακώβ. α΄, 3, 1 Πετρ. α΄, 7. ΙΙ. δεῖγμα τοῦ ἐξεταστέου μετάλλου, Συλλ. Ἐπιγρ. 1570α. 31, Ζώσιμ. 3. 13. -Ἐν Ἀττ. ἐπιγρ. δοκιμεῖον, Meisterh. σ. 51.

Greek Monotonic

δοκιμεῖον: ή δοκίμιον, τό (δόκιμος), κριτήριο, μέσο για δοκιμή, τρόπος δοκιμασίας, σε Πλάτ., Κ.Δ.

Middle Liddell

n n δόκιμος
a test, means of testing, Plat., NTest. [from δοκιμή