ἀτύμβευτος: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atymveftos | |Transliteration C=atymveftos | ||
|Beta Code=a)tu/mbeutos | |Beta Code=a)tu/mbeutos | ||
|Definition= | |Definition=ἀτύμβευτον, [[without tomb]], [[unentombed]]; [[θάνατος ἀτύμβευτος]] = [[unentombed death]], [[corpse]] ''AP''9.439 (Crin.); [[ὕβρις]] contemptuous [[neglect of burial]], Onos.36.2; [[τάφος ἀτύμβευτος]] = [[burial but not in a tomb]] Opp.''H.''5.346. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀτύμβευτον, without tomb, unentombed; θάνατος ἀτύμβευτος = unentombed death, corpse AP9.439 (Crin.); ὕβρις contemptuous neglect of burial, Onos.36.2; τάφος ἀτύμβευτος = burial but not in a tomb Opp.H.5.346.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no tiene tumba, insepulto θάνατος AP 9.439 (Crin.), παῖς Nonn.D.10.63, νεκρός Nonn.D.11.222, τάφος Opp.H.5.346.
2 que desprecia la tumba e.e. el ser sepultado en una tumba ἐπαχθῶς φέρει τὴν ἀτύμβευτον ὕβριν Onas.36.2.
German (Pape)
[Seite 390] unbegraben, τάφος, ohne Grabhügel, Opp. H. 5, 346; θανάτου ἀτυμβεύτου λείψανον Crinag. 35 (IX, 439).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non enseveli dans une tombe, sans tombeau.
Étymologie: ἀ, τυμβεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀτύμβευτος: оставленный без погребения (θάνατος Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀτύμβευτος: -ον, ἄνευ τάφου, θάνατος Ἀνθ. Π. 9. 439· τάφος ἀτ., ταφὴ οὐχί ἐν τύμβῳ, Ὀππ. Ἁλ. 5. 346.
Greek Monotonic
ἀτύμβευτος: -ον (τυμβεύω), αυτός που δεν έχει ταφεί, σε Ανθ.