κυλικεῖον: Difference between revisions
τὸν ἀπὸ γραμμᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kylikeion | |Transliteration C=kylikeion | ||
|Beta Code=kulikei=on | |Beta Code=kulikei=on | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[sideboard]], [[stand for drinking-vessels]], Ar.''Fr.''104, Anaxandr.29, Eub.62, ''PCair.Zen.''14.9 (iii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[carousal]], Cratin.Jun.9. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
τό,
A sideboard, stand for drinking-vessels, Ar.Fr.104, Anaxandr.29, Eub.62, PCair.Zen.14.9 (iii B.C.).
II carousal, Cratin.Jun.9.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
armoire où l'on serre les coupes et vases à boire.
Étymologie: κύλιξ.
Greek (Liddell-Scott)
κῠλῐκεῖον: τό, τράπεζα οἰνοπωλείου ἢ οἰκίας, ἐπὶ τῆς ὁποίας ἐτίθεντο τὰ ποτήρια, σκευοθήκη ποτηρίων, Κωμικοὶ παρ’ Ἀθην. 460D. ΙΙ. συμπόσιον, Κρατῖν. Νεώτ. ἐν «Χείρωνι» 1.
German (Pape)
τό, Schenktisch od. Schrank zum Aufbewahren der Trinkgeschirre, Ath. XI.460d, mit Beispielen aus den comic., wie XII.534e.
Russian (Dvoretsky)
κῠλῐκεῖον: τό шкаф для винной посуды, буфет Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυλικεῖον -ου, τό [κύλιξ] kast voor drinkgerei, buffetkast.