ταχύποτμος: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tachypotmos | |Transliteration C=tachypotmos | ||
|Beta Code=taxu/potmos | |Beta Code=taxu/potmos | ||
|Definition= | |Definition=ταχύποτμον, = [[ταχύμορος]], Pi.''O.''1.66; Ἀνάγκα Lyr. Alex.Adesp. 34.9, cf. ''IG''14.2005, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 48.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
ταχύποτμον, = ταχύμορος, Pi.O.1.66; Ἀνάγκα Lyr. Alex.Adesp. 34.9, cf. IG14.2005, Nonn. D. 48.11.
German (Pape)
[Seite 1076] = ταχύμορος, von kurzem Lebensloose, bald sterbend; ἀνέρων ἐθνος, Pind. Ol. 1, 66; Ep. ad. (App. 345); Nonn.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχύποτμος: (ῠ) кратковременный, недолговечный (ἀνέρων ἔθνος Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχύποτμος: -ον, = ταχύμορος, Πινδ. Ο. 1. 107, Συλλ. Ἐπιγρ. 6289. ΙΙ. ὁ φέρων ταχὺν θάνατον, Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰω. 7. στίχ. 33.
English (Slater)
τᾰχύποτμος short lived μετὰ τὸ ταχύποτμον αὖτις ἀνέρων ἔθνος (O. 1.66)
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
ταχύμορος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + πότμος «τύχη, περιπέτεια» (πρβλ. κακόποτμος)].
Greek Monotonic
τᾰχύποτμος: -ον, = ταχύμορος, σε Πίνδ.
Middle Liddell
τᾰχύ-ποτμος, ον, = ταχύμορος, Pind.]