γλύξις: Difference between revisions

From LSJ

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glyksis
|Transliteration C=glyksis
|Beta Code=glu/cis
|Beta Code=glu/cis
|Definition=εως, ἡ, [[sweet insipid wine]], Phryn. Com.65, <span class="bibl">Polyzel.12</span> (pl.), cf. <span class="bibl">Ath.1.31e</span>:—also written γλεῦξις in Hsch.
|Definition=-εως, ἡ, [[sweet insipid wine]], Phryn. Com.65, Polyzel.12 (pl.), cf. Ath.1.31e:—also written [[γλεῦξις]] in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλύξις Medium diacritics: γλύξις Low diacritics: γλύξις Capitals: ΓΛΥΞΙΣ
Transliteration A: glýxis Transliteration B: glyxis Transliteration C: glyksis Beta Code: glu/cis

English (LSJ)

-εως, ἡ, sweet insipid wine, Phryn. Com.65, Polyzel.12 (pl.), cf. Ath.1.31e:—also written γλεῦξις in Hsch.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): γλεῦξις Hsch., Paus.Gr.γ 9
vino dulzón Phryn.Com.68, Polyzel.13, Paus.Gr.l.c., Ath.31e, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

γλύξις: -εως, ἡ, γλυκύς, ἀνούσιος οἶνος, Φρύν. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 13· ὁ Ἡσύχ. ἔχει καὶ γλεῦξις.

Russian (Dvoretsky)

γλύξις: εως ἡ сладковатое вино Diog. L.

German (Pape)

ἡ, = γλεῦξις, γλεῦκος, Phryn. com. DL. 4.20; Ath. I.31e.