φιλήνεμος: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filinemos
|Transliteration C=filinemos
|Beta Code=filh/nemos
|Beta Code=filh/nemos
|Definition=ον, (ἄνεμος) [[loving the wind]], πίτυς Plu.2.676a; (of bellows) αὐλός <span class="title">AP</span>6.92 (Phil.).
|Definition=φιλήνεμον, ([[ἄνεμος]]) [[loving the wind]], πίτυς Plu.2.676a; (of bellows) αὐλός ''AP''6.92 (Phil.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλήνεμος Medium diacritics: φιλήνεμος Low diacritics: φιλήνεμος Capitals: ΦΙΛΗΝΕΜΟΣ
Transliteration A: philḗnemos Transliteration B: philēnemos Transliteration C: filinemos Beta Code: filh/nemos

English (LSJ)

φιλήνεμον, (ἄνεμος) loving the wind, πίτυς Plu.2.676a; (of bellows) αὐλός AP6.92 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1277] den Wind liebend, αὐλὸς καμινευτήρ Philp. 16 (VI, 92); dem Winde ausgesetzt, windig, πίτυς Alciphr. 3, 11.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime le vent, exposé au vent, venté.
Étymologie: φίλος, ἄνεμος.

Russian (Dvoretsky)

φιλήνεμος:
1 обвеваемый ветрами (πίτυς Plut.);
2 любящий дуновение (уст) (αὐλός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

φῐλήνεμος: -ον, (ἄνεμος) ὁ ἀγαπῶν τὸν ἄνεμον, πίτυς Πλούτ. 2. 676Α· αὐλὸς Ἀνθ. Παλ. 6. 92.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που αγαπά τον άνεμο («αὐλὸν καμινευτῆρα τὸν φιλήνεμον», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ἄνεμος (πρβλ. πυρήνεμος). Το -η- του τ. οφείλεται σε έκταση λόγω συνθέσεως].

Greek Monotonic

φῐλήνεμος: -ον (ἄνεμος), αυτός που αγαπά τον άνεμο· λέγεται για πνευστό φλάουτο, σε Ανθ.

Middle Liddell

φῐλ-ήνεμος, ον, ἄνεμος
loving wind: of a flute, played by the breath, Anth.