ἠπιόθυμος: Difference between revisions
From LSJ
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ipiothymos | |Transliteration C=ipiothymos | ||
|Beta Code=h)pio/qumos | |Beta Code=h)pio/qumos | ||
|Definition= | |Definition=ἠπιόθυμον, [[gentle of mood]], APl.4.65, Orph.''H.''59.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:07, 25 August 2023
English (LSJ)
ἠπιόθυμον, gentle of mood, APl.4.65, Orph.H.59.15.
German (Pape)
[Seite 1174] sanftmüthig, Ep. (Plan. 65) u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
d'un caractère doux.
Étymologie: ἤπιος, θυμός.
Greek (Liddell-Scott)
ἠπιόθῡμος: -ον, πρᾷος τὴν διάθεσιν, Ἀνθ. Πλαν. 65, Ὀρφ. Ὕμν. 58. 15.
Greek Monolingual
ἠπιόθυμος, -ον (Α)
ο πράος στη διάθεση, ο ήμερος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ήπιος + -θυμoς (< θυμός), πρβλ. οξύθυμος].
Greek Monotonic
ἠπιόθῡμος: -ον, πράος ως προς τη διάθεση, φιλήσυχος, σε Ανθ.