ἀσύνδηλος: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asyndilos | |Transliteration C=asyndilos | ||
|Beta Code=a)su/ndhlos | |Beta Code=a)su/ndhlos | ||
|Definition= | |Definition=ἀσύνδηλον, strengthened for [[ἄδηλος]], Plu.''Lyc.''28. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀσύνδηλον, strengthened for ἄδηλος, Plu.Lyc.28.
Spanish (DGE)
-ον completamente desconocido τόποι Plu.Lyc.28.
German (Pape)
[Seite 380] = ἄδηλος, Plut. Lyc. 28.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait inconnu.
Étymologie: ἀ, σύνδηλος.
Russian (Dvoretsky)
ἀσύνδηλος: совершенно неведомый, сокровенный (τόποι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀσύνδηλος: -ον, ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἄδηλος, Πλουτ. Λυκ. 28.
Greek Monolingual
ἀσύνδηλος, -ον (Α) σύνδηλος
ο άδηλος.
Greek Monotonic
ἀσύνδηλος: -ον, αυτός που δεν είναι προφανής, αβέβαιος, σε Πλούτ.
Middle Liddell
not manifest, Plut.