δυσραγής: Difference between revisions
From LSJ
λόγος γέ τοί τις ἔστι τῶν γεραιτέρων, ὅσ' ἂν ἀνόητ' ἢ µῶρα βουλευσώµεθα, ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ἡµῖν ξυµφέρειν → there is in fact a saying among the elders, that whatever thoughtless, stupid decisions we make, they all turn out for the best for us
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysragis | |Transliteration C=dysragis | ||
|Beta Code=dusragh/s | |Beta Code=dusragh/s | ||
|Definition= | |Definition=δυσραγές, [[hard to break]], Luc.''Anach.''24 (Comp.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:14, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσραγές, hard to break, Luc.Anach.24 (Comp.).
Spanish (DGE)
-ές difícil de romper τὰ σκύτη Luc.Anach.24.
German (Pape)
[Seite 688] ές, schwer zu zerreißen, Luc. gymn. 24.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
difficile à rompre.
Étymologie: δυσ-, ῥήγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
δυσρᾰγής: с трудом разрывающийся, т. е. прочный (τὰ σκύτη τῷ ἐλαίῳ μαλαττόμενα Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσρᾰγής: -ές, ὁ δυσκόλως θραυόμενος, διαρρηγνυόμενος, Λουκ. Ἀναχ. 24.
Greek Monolingual
δυσραγής, -ές (Α)
αυτός που δύσκολα ρήγνυται, σπάζει.
Greek Monotonic
δυσρᾰγής: -ές (ῥήγνυμι), δύσκολος στο σπάσιμο, άθραυστος, σε Λουκ.