προσσωρεύω: Difference between revisions
οὐκ ἔστ' ἀλώπηξ ἡ μὲν εἴρων τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος → foxes are not one of a treacherous nature and the other straightforward, the nature of foxes is not for one to be treacherous and the other straightforward
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>1.</b> [[τοποθετώ]] σε σωρό [[κάτι]] [[ακόμη]] («προσσωρεύουσι τοῖς | |mltxt=ΜΑ<br /><b>1.</b> [[τοποθετώ]] σε σωρό [[κάτι]] [[ακόμη]] («προσσωρεύουσι τοῖς ἑρμαῖς τοὺς λίθους», Κορνούτ.)<br /><b>2.</b> [[αποθηκεύω]] [[κάτι]] [[ακόμη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[σωρεύω]] «[[αποθηκεύω]], [[στοιβάζω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 14:46, 6 February 2024
English (LSJ)
A heap up beside, λίθους τοῖς Ἑρμαῖς Corn.ND16.
II store up, Luc.Anach.25, Glossaria.
German (Pape)
[Seite 780] dazu, dabei häufen, anhäufen; Luc. Anach. 25; Geopon.
French (Bailly abrégé)
amasser en outre ou encore.
Étymologie: πρός, σωρεύω.
Russian (Dvoretsky)
προσσωρεύω: собирать в кучу, нагромождать (τὸν καρπόν Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
προσσωρεύω: ἐπισωρεύω τι πρός τι, Λουκ. Ἀνάχ. 25, Κορνούτου περὶ Θεῶν Φύσ. 16.
Greek Monolingual
ΜΑ
1. τοποθετώ σε σωρό κάτι ακόμη («προσσωρεύουσι τοῖς ἑρμαῖς τοὺς λίθους», Κορνούτ.)
2. αποθηκεύω κάτι ακόμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + σωρεύω «αποθηκεύω, στοιβάζω»].
Greek Monotonic
προσσωρεύω: μέλ. -σω, συσσωρεύω, συγκεντρώνω επιπλέον, σε Λουκ.