ὑποπετάννυμι: Difference between revisions
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[απλώνω]] [[κάτι]] [[αποκάτω]] («αὐτὴν δ' ἐς [[θρόνον]] εἷσεν ἄγων, ὑπὸ | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[απλώνω]] [[κάτι]] [[αποκάτω]] («αὐτὴν δ' ἐς [[θρόνον]] εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για εκτάσεις γης) απλώνομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[πετάννυμι]] «[[απλώνω]], [[εκτείνω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 14:53, 6 February 2024
English (LSJ)
spread out under, lay under, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Od. 1.130; ὑ. τι κάτωθεν Hp.Fist.7:—Pass., πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. Fug.25.
German (Pape)
[Seite 1228] (s. πετάννυμι), darunter ausbreiten, unterlegen, πεδίον ὑποπεπταμένον, Luc. fugit. 25.
French (Bailly abrégé)
étendre dessous.
Étymologie: ὑπό, πετάννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ὑποπετάννυμι: подстилать (λῖτα Hom. - in tmesi): πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποπετάννῡμι: μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω ὑποκάτωθεν, ὑποβάλλω κάτωθεν, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Ὀδ. Α. 130· ὑπ. τι κάτωθεν Ἱππ. 887C - Παθ., πεδίον ὑποπεπταμένον Λουκιαν. Δραπέτ. 25.
Greek Monolingual
Α
1. απλώνω κάτι αποκάτω («αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας», Ομ. Οδ.)
2. (για εκτάσεις γης) απλώνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + πετάννυμι «απλώνω, εκτείνω»].
Greek Monotonic
ὑποπετάννῡμι: μέλ. -πετάσω, απλώνω από κάτω, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
fut. -πετάσω
to spread out under, Od.