αἰθριάω: Difference between revisions
Μέλλοντα ταῦτα. Τῶν προκειμένων τι χρὴ πράσσειν· μέλει γὰρ τῶνδ' ὅτοισι χρὴ μέλειν → Tomorrow is tomorrow. Future cares have future cures, and we must mind today.
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to be [[clear]], of the sky, ὡς δ' ᾐθρίᾱσε Babr. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 11:51, 3 March 2024
English (LSJ)
A expose to the air, cool, αἰθριήσας Hp.Morb.3.17; cf. αἰθριάζω.
II intr., clear up, of the sky, ὡς δ' ᾐθρίᾱσε Babr.45.9.
Spanish (DGE)
pasar la noche al relente, dormir a la intemperie, Eleg.Alex.Adesp.SHell.958.17 (cj. en ap.crít.).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
exposer en plein air, à la fraîcheur.
Étymologie: αἰθρία.
Greek (Liddell-Scott)
αἰθριάω: ἐκθέτω εἰς τὸν ἀέρα, ψυχραίνω, αἰθριήσας, Ἱππ. 497. ἐν τέλ. ἀλλ’ ἀμέσως κατωτέρω ᾐθριασμένα (ἐκ τοῦ αἰθριάζω). ΙΙ. ἀμετάβ. εἶμαι ἢ γίνομαι ἀνέφελος, καθαρός, ἐπὶ τοῦ στερεώματος, ὡς δ’ ᾐθρίᾱσε, Βαβρ. 45. 9 (Meineke ᾐθρίαζε).
Greek Monotonic
αἰθριάω: αμτβ., γίνομαι ανέφελος, καθαρός, λέγεται για τον ουρανό· ὡς δ' ᾐθρίᾱσε, σε Βάβρ.
Middle Liddell
to be clear, of the sky, ὡς δ' ᾐθρίᾱσε Babr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰθριάω en αἰθριάζω αἰθρία aan de open lucht blootstellen, luchten.