συντεκνοποιέω: Difference between revisions
From LSJ
δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[συντεκνοποιῶ]] :<br />[[engendrer des enfants avec]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τεκνοποιέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Latest revision as of 18:26, 16 March 2024
English (LSJ)
breed children with, τινι X.Mem.2.2.5.
French (Bailly abrégé)
συντεκνοποιῶ :
engendrer des enfants avec.
Étymologie: σύν, τεκνοποιέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συντεκνοποιέω [σύν, τεκνοποιέω] met... kinderen maken, met dat.. Xen. Mem. 2.2.5.
German (Pape)
mit od. zugleich Kinder erzeugen, Xen. Mem. 2.2.5.
Russian (Dvoretsky)
συντεκνοποιέω: вместе рождать детей (τινι Xen.).
Greek Monotonic
συντεκνοποιέω: γεννώ παιδιά από κοινού με κάποιον· ἀνδρί, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συντεκνοποιέω: τεκνοποιῶ ὁμοῦ, ὁ ἀνὴρ τὴν συντεκνοποιοῦσαν ἑαυτῷ τρέφει Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 5.