διαπαπταίνω: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
m (elru replacement) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαπαπταίνω:''' (робко) | |elrutext='''διαπαπταίνω:''' (робко) озираться Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 22:08, 21 March 2024
English (LSJ)
look timidly round, Plu.Fab.11.
Spanish (DGE)
mirar de un lado a otro, lanzar ojeadas πρὸς ἄλλον ἄλλοτε τῶν ἡγεμόνων Plu.Fab.11.
German (Pape)
[Seite 593] scheu umhersehen, πρὸς ἄλλον ἄλλοτε τῶν ἡγεμόνων Plut. Fab. 11.
French (Bailly abrégé)
impf. 3ᵉ sg. διεπάπταινεν;
tourner les yeux de tous côtés.
Étymologie: διά, παπταίνω.
Russian (Dvoretsky)
διαπαπταίνω: (робко) озираться Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διαπαπταίνω: περιβλέπω ἔμφοβος, Πλούτ. Φαβ. 11.
Greek Monolingual
διαπαπταίνω (Α) παπταίνω
κοιτάζω τριγύρω τρομαγμένος.
Greek Monotonic
διαπαπταίνω: κοιτώ συνεσταλμένα ολόγυρα, σε Πλούτ.