ἰάχημα: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(CSV import) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)a/xhma | |Beta Code=i)a/xhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cry, shout: hissing</b> of a serpent, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>884</span> (lyr., pl.); <b class="b2">sound</b> of an instrument, ῥόπτρων <span class="title">AP</span>6.165 (Phalaec.).</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cry, shout: hissing</b> of a serpent, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>884</span> (lyr., pl.); <b class="b2">sound</b> of an instrument, ῥόπτρων <span class="title">AP</span>6.165 (Phalaec.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] τό, Geschrei, Gejauchze, Getöse; ἰαχήματα χάλκεα ῥόπτρων Κορυβαντείων Phalaec. 3 (VI, 165). Bei Eur. I. A. 1045 u. Herc. Fur. 883 will Dindorf ἀχήμασι des Metrums wegen ändern. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A cry, shout: hissing of a serpent, E.HF884 (lyr., pl.); sound of an instrument, ῥόπτρων AP6.165 (Phalaec.).
German (Pape)
[Seite 1234] τό, Geschrei, Gejauchze, Getöse; ἰαχήματα χάλκεα ῥόπτρων Κορυβαντείων Phalaec. 3 (VI, 165). Bei Eur. I. A. 1045 u. Herc. Fur. 883 will Dindorf ἀχήμασι des Metrums wegen ändern.