διόρυγμα: Difference between revisions

From LSJ

οὐδέπω κακῶν κρηπὶς ὕπεστιν → we have not yet got to the bottom of misery

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diorygma
|Transliteration C=diorygma
|Beta Code=dio/rugma
|Beta Code=dio/rugma
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[cut]], [[canal]], as that across the isthmus of Mount Athos, Th.4.109.<br><span class="bld">II</span> [[digging through]], [[house-breaking]], LXX Ex.22.2(1), Je.2.34.<br><span class="bld">III</span> [[hole]] made in wall by [[χελώνη]], Aen.Tact.32.12.<br><span class="bld">IV</span> [[siege-mine]], D.S.20.94.
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[cut]], [[canal]], as that across the isthmus of Mount Athos, Th.4.109.<br><span class="bld">II</span> [[digging through]], [[house-breaking]], LXX Ex.22.2(1), Je.2.34.<br><span class="bld">III</span> [[hole]] made in wall by [[χελώνη]], Aen.Tact.32.12.<br><span class="bld">IV</span> [[siege-mine]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.94.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[canal]] excavado artificialmente τὸ τοῦ βασιλεὺς δ. ref. al hecho por Jerjes en Acte de Calcídica, Th.4.109, τὸ δ. τοῦ Ἀρτεμισίου <i>IG</i> 11(2).158A.84 (Delos III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[galería subterránea]], [[túnel]] empleado en un asedio, D.S.20.94.<br /><b class="num">3</b> [[abertura]], [[brecha]] en un muro πρὸς μὲν τὸ δ. (τοῦ τείχους) πῦρ ποιεῖν πολύ Aen.Tact.32.12<br /><b class="num">•</b>[[hueco]] de la ventana, [[LXX]] <i>Soph</i>.2.14<br /><b class="num">•</b>[[boquete]] o [[butrón para robar]] ἐὰν δὲ ἐν τῷ διορύγματι εὑρεθῇ ὁ κλέπτης [[LXX]] <i>Ex</i>.22.1, cf. <i>Ie</i>.2.35, I.<i>AI</i> 4.271<br /><b class="num">•</b>p. ext. [[brecha]] de una herida τὸ δ. τοῦ τραύματος Ach.Tat.3.8.2.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[canal]] excavado artificialmente τὸ τοῦ βασιλεὺς δ. ref. al hecho por Jerjes en Acte de Calcídica, Th.4.109, τὸ δ. τοῦ Ἀρτεμισίου <i>IG</i> 11(2).158A.84 (Delos III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[galería subterránea]], [[túnel]] empleado en un asedio, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.94.<br /><b class="num">3</b> [[abertura]], [[brecha]] en un muro πρὸς μὲν τὸ δ. (τοῦ τείχους) πῦρ ποιεῖν πολύ Aen.Tact.32.12<br /><b class="num">•</b>[[hueco]] de la ventana, [[LXX]] <i>Soph</i>.2.14<br /><b class="num">•</b>[[boquete]] o [[butrón para robar]] ἐὰν δὲ ἐν τῷ διορύγματι εὑρεθῇ ὁ κλέπτης [[LXX]] <i>Ex</i>.22.1, cf. <i>Ie</i>.2.35, I.<i>AI</i> 4.271<br /><b class="num">•</b>p. ext. [[brecha]] de una herida τὸ δ. τοῦ τραύματος Ach.Tat.3.8.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:20, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διόρυγμα Medium diacritics: διόρυγμα Low diacritics: διόρυγμα Capitals: ΔΙΟΡΥΓΜΑ
Transliteration A: diórygma Transliteration B: diorygma Transliteration C: diorygma Beta Code: dio/rugma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A cut, canal, as that across the isthmus of Mount Athos, Th.4.109.
II digging through, house-breaking, LXX Ex.22.2(1), Je.2.34.
III hole made in wall by χελώνη, Aen.Tact.32.12.
IV siege-mine, D.S.20.94.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 canal excavado artificialmente τὸ τοῦ βασιλεὺς δ. ref. al hecho por Jerjes en Acte de Calcídica, Th.4.109, τὸ δ. τοῦ Ἀρτεμισίου IG 11(2).158A.84 (Delos III a.C.).
2 galería subterránea, túnel empleado en un asedio, D.S.20.94.
3 abertura, brecha en un muro πρὸς μὲν τὸ δ. (τοῦ τείχους) πῦρ ποιεῖν πολύ Aen.Tact.32.12
hueco de la ventana, LXX Soph.2.14
boquete o butrón para robar ἐὰν δὲ ἐν τῷ διορύγματι εὑρεθῇ ὁ κλέπτης LXX Ex.22.1, cf. Ie.2.35, I.AI 4.271
p. ext. brecha de una herida τὸ δ. τοῦ τραύματος Ach.Tat.3.8.2.

German (Pape)

[Seite 635] τό, das Durchgegrabene, die Durchgrabung, z. B. des Berges Athos, Thuc. 4, 109 u. Sp., wie D. Sic. 20, 94.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
canal.
Étymologie: διορύσσω.

Russian (Dvoretsky)

διόρυγμα: ατος τό ров, канава, канал Thuc., Diod.

Greek (Liddell-Scott)

διόρυγμα: τό, τὸ διασκαφέν, αὖλαξ, διῶρυξ, ὡς τοῦ ἰσθμοῦ τοῦ Ἄθω, Θουκ. 4. 109. ΙΙ. ἡ διασκαφή, Ἑβδ. (Ἔξ. 22. 2).

Greek Monolingual

το (AM διόρυγμα) διορύσσω
διώρυγα, τάφρος
αρχ.
1. υπόγεια είσοδος, υπόγειος διάδρομος
2. τρύπα που σχηματίστηκε από πολεμική χελώνη
3. υπόνομος, οχετός.

Greek Monotonic

διόρυγμα: -ατος, τό, αυλάκι, διώρυγα, σε Θουκ.

Middle Liddell

διόρυγμα, ατος, τό, n, a through-cut, canal, Thuc. (from διορύσσω)