βαμβαίνω: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bambai/nw | |Beta Code=bambai/nw | ||
|Definition=onomatop. word, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">chatter with the teeth</b>, <span class="bibl">Il.10.375</span>; <b class="b2">stammer</b>, <span class="bibl">Bion<span class="title">Fr.</span>6.9</span>, <span class="title">AP</span>5.272 (Agath.), Procop.<span class="title">Arc.Praef.</span>:—so also βαμβᾰκύζω, <b class="b2">chatter with cold</b>, <span class="bibl">Hippon.17</span>:—also βαμβᾰλύζω, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.54B.</span>, Hsch.; possibly to be restored (for <b class="b3">βομβυλιάζω</b>) in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>949a13</span>.</span> | |Definition=onomatop. word, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">chatter with the teeth</b>, <span class="bibl">Il.10.375</span>; <b class="b2">stammer</b>, <span class="bibl">Bion<span class="title">Fr.</span>6.9</span>, <span class="title">AP</span>5.272 (Agath.), Procop.<span class="title">Arc.Praef.</span>:—so also βαμβᾰκύζω, <b class="b2">chatter with cold</b>, <span class="bibl">Hippon.17</span>:—also βαμβᾰλύζω, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.54B.</span>, Hsch.; possibly to be restored (for <b class="b3">βομβυλιάζω</b>) in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>949a13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0431.png Seite 431]] (onomatopoetisch), stammeln, lispeln, Bion. 4, 8; χείλεα φθέγματι γηραλέῳ Agath. 13 (V, 273); Hom. vor Furcht mit den Zähnen klappern, Il. 10, 375, [[ἅπαξ]] εἰρημ., vgl. auch Scholl. Nicanor.; Themist. p. 56 a ἔπαλλεν ἡ [[καρδία]], ἐβάμβαινεν ἡ [[φωνή]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
onomatop. word,
A chatter with the teeth, Il.10.375; stammer, BionFr.6.9, AP5.272 (Agath.), Procop.Arc.Praef.:—so also βαμβᾰκύζω, chatter with cold, Hippon.17:—also βαμβᾰλύζω, Phryn.PSp.54B., Hsch.; possibly to be restored (for βομβυλιάζω) in Arist.Pr.949a13.
German (Pape)
[Seite 431] (onomatopoetisch), stammeln, lispeln, Bion. 4, 8; χείλεα φθέγματι γηραλέῳ Agath. 13 (V, 273); Hom. vor Furcht mit den Zähnen klappern, Il. 10, 375, ἅπαξ εἰρημ., vgl. auch Scholl. Nicanor.; Themist. p. 56 a ἔπαλλεν ἡ καρδία, ἐβάμβαινεν ἡ φωνή.