congelo: Difference between revisions
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[gelo]], āvī, ātum, āre, I) tr. [[etwas]] [[völlig]] [[gefrieren]] [[machen]], A) eig.: cadentes pruinas, Plin. 18, 277. – im [[Passiv]] = [[völlig]] [[gefrieren]], congelatur [[oleum]], Col.: [[mare]] congelatum, das Eismeer, Varr.: congelati [[gutta]] nasi, Mart. – B) übtr., [[verdichten]], [[verhärten]], [[lac]], [[stehen]]-, [[gerinnen]] [[machen]], Col.: [[rictus]] in lapidem, Ov.: [[sal]] [[congelatus]], Vitr.: u. refl., [[ubi]] se congelaverit [[adeps]], [[sich]] verdickt hat, geronnen ist, Scrib. 271. – II) intr. [[völlig]] [[gefrieren]], [[Ister]] congelat, Ov. trist. 3, 10, 30. – übtr., [[sich]] [[verdichten]], [[sich]] [[verhärten]], Ov. [[met]]. 6, 307; 15, 415. – im Bilde, congelasse [[nostrum]] amicum laetabar otio, eingefroren, d.i. [[untätig]] geworden, Cic. ep. 2, 13, 3. | |georg=con-[[gelo]], āvī, ātum, āre, I) tr. [[etwas]] [[völlig]] [[gefrieren]] [[machen]], A) eig.: cadentes pruinas, Plin. 18, 277. – im [[Passiv]] = [[völlig]] [[gefrieren]], congelatur [[oleum]], Col.: [[mare]] congelatum, das Eismeer, Varr.: congelati [[gutta]] nasi, Mart. – B) übtr., [[verdichten]], [[verhärten]], [[lac]], [[stehen]]-, [[gerinnen]] [[machen]], Col.: [[rictus]] in lapidem, Ov.: [[sal]] [[congelatus]], Vitr.: u. refl., [[ubi]] se congelaverit [[adeps]], [[sich]] verdickt hat, geronnen ist, Scrib. 271. – II) intr. [[völlig]] [[gefrieren]], [[Ister]] congelat, Ov. trist. 3, 10, 30. – übtr., [[sich]] [[verdichten]], [[sich]] [[verhärten]], Ov. [[met]]. 6, 307; 15, 415. – im Bilde, congelasse [[nostrum]] amicum laetabar otio, eingefroren, d.i. [[untätig]] geworden, Cic. ep. 2, 13, 3. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=congelo, as, are. (''gelu''.) :: 凍冰。成酪。 — otio (''abl''.) 閒亦不動。— in lapidem 變頑石。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:50, 12 June 2024
Latin > English
congelo congelare, congelavi, congelatus V :: cause to freeze/congeal/grow hard; (PASS) become frozen, congeal/curdle/freeze
congelo congelo congelare, congelavi, congelatus V :: harden; make/become hard; strike fear into, chill; render/become inactive
Latin > English (Lewis & Short)
con-gĕlo: āvi, ātum, 1, v. a. and n.
I Act., to cause to freeze up, to congeal.
A Lit.: sal, Vitr. 8, 3: oleum, Col. 1, 6, 18; 12, 50, 12: pruinas, Plin. 18, 28, 68, § 277: radices, Col. 3, 12, 1: mare congelatum, the sea being frozen, Varr. R. R. 1, 2, 4: congelati gutta nasi, Mart. 11, 98, 7.—
B Transf., to thicken, make hard: lac, to curdle, Col. 7, 8, 6: in lapidem rictus serpentis, Ov. M. 11, 60: ubi se adeps congelaverit, Scrib. Comp. 271.—Humorously: quid prodest, si te congelat uxor anus? Mart. 14, 147, 2.—
II Neutr., to freeze, freeze up. *
A Lit.: Ister congelat, Ov. Tr. 3, 10, 30.—
2 Transf., to grow hard: lingua, Ov. M. 6, 307; 15, 415. —*
B Trop.: gaudebam sane et congelasse nostrum amicum laetabar otio, had frozen together, i. e. had become wholly inactive, * Cic. Fam. 2, 13, 3; cf. conglacio, I. B.
Latin > French (Gaffiot 2016)
congĕlō, āvī, ātum, āre,
1 tr., geler, faire geler : Plin. 18, 277 ; Val. Flacc. 3, 578 || [fig.] geler, donner froid : Mart. 14, 147, 2 || coaguler : ubi se congelaverit adeps Scrib. Comp. 271, lorsque la graisse sera figée || durcir, rendre dur : in lapidem aliquid Ov. M. 11, 61, pétrifier qqch.
2 intr., se geler : Hister congelat Ov. Tr. 3, 10, 30, l’Hister se glace || [fig.] s’engourdir : congelare otio Cic. Fam. 2, 13, 3, s’engourdir dans le repos.
Latin > German (Georges)
con-gelo, āvī, ātum, āre, I) tr. etwas völlig gefrieren machen, A) eig.: cadentes pruinas, Plin. 18, 277. – im Passiv = völlig gefrieren, congelatur oleum, Col.: mare congelatum, das Eismeer, Varr.: congelati gutta nasi, Mart. – B) übtr., verdichten, verhärten, lac, stehen-, gerinnen machen, Col.: rictus in lapidem, Ov.: sal congelatus, Vitr.: u. refl., ubi se congelaverit adeps, sich verdickt hat, geronnen ist, Scrib. 271. – II) intr. völlig gefrieren, Ister congelat, Ov. trist. 3, 10, 30. – übtr., sich verdichten, sich verhärten, Ov. met. 6, 307; 15, 415. – im Bilde, congelasse nostrum amicum laetabar otio, eingefroren, d.i. untätig geworden, Cic. ep. 2, 13, 3.
Latin > Chinese
congelo, as, are. (gelu.) :: 凍冰。成酪。 — otio (abl.) 閒亦不動。— in lapidem 變頑石。