pecu: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pecu, Dat. ū, Abl. ū, Plur. Nom. u. Akk. pecua, Genet. pecuum, Dat. pecubus (altind. pá u, gotisch faíhu, ahd. fihu), n. ([[verwandt]] [[mit]] [[pecus]]), das [[Vieh]], [[als]] [[Gattung]], [[luna]] muribus fibras et [[pecu]] (Marx [[iecur]]) addit, Lucil. 1201: cum eunt [[sic]] a [[pecu]] palitantes, Plaut. Bacch. 1123: cum a [[pecu]] [[cetero]] absunt, ibid. 1139<sup>a</sup> G.: [[non]] vides referre me uvidum [[rete]], [[sine]] squamoso [[pecu]]? Plaut. rud. 942. – Plur., [[Varro]], Cic. u.a. (s. [[Halm]] Cic. de imp. [[Pomp]]. 15. p. 113 sqq.).
|georg=pecu, Dat. ū, Abl. ū, Plur. Nom. u. Akk. pecua, Genet. pecuum, Dat. pecubus (altind. pá u, gotisch faíhu, ahd. fihu), n. ([[verwandt]] [[mit]] [[pecus]]), das [[Vieh]], [[als]] [[Gattung]], [[luna]] muribus fibras et [[pecu]] (Marx [[iecur]]) addit, Lucil. 1201: cum eunt [[sic]] a [[pecu]] palitantes, Plaut. Bacch. 1123: cum a [[pecu]] [[cetero]] absunt, ibid. 1139<sup>a</sup> G.: [[non]] vides referre me uvidum [[rete]], [[sine]] squamoso [[pecu]]? Plaut. rud. 942. – Plur., [[Varro]], Cic. u.a. (s. [[Halm]] Cic. de imp. [[Pomp]]. 15. p. 113 sqq.).
}}
{{LaZh
|lnztxt=pecu. n. ''indecl''. ''plur''. pecua, uum, ubus. :: [[牲口]]。[[畜牲]]
}}
}}

Revision as of 21:25, 12 June 2024

Latin > English

pecu pecus N N :: herd, flock; cattle, sheep; farm animals (pl.); pastures (L+S); money

Latin > English (Lewis & Short)

pĕcu: (dat. pecui, Lucil. ap. Gell. infra; plur.: pecua, pecuda;
I gen. pecuum, Cato ap. Gell. 7, 3, 37: pecubus, Lucr. 6, 1132), n. v. pecus, cattle, esp. the larger kinds (mostly ante-class.): pastor harum dormit, quom eunt sic a pecu palitantes, the flock, Plaut. Bacch. 5, 2, 5: ne balant quidem, quom a pecu cetero apsunt, id. ib. 5, 2, 20: luna muribus fibras Et pecui addit, Lucil. ap. Gell. 20, 8, 4.—In plur.: pastores pecuaque salva servassis, an old formula of prayer in Cato, R. R. 141, 3: homines, pecua beluasque, Naev. ap. Non. 159, 6; so Att. ib. 9; Varr. R. R. 2, 1, 3; Liv. 35, 21, 6: (asinus) non generatur in Ponto, nec aequinoctio verno, ut cetera pecua admittitur, Plin. 8, 43, 68, § 167: pecua ruri pascere, Plaut. Merc. 3, 1, 11.—
II Transf.
   A Plur.: pecua, the places where cattle are kept, pastures, etc.: cum hostium copiae non longe absunt, pecua relinquuntur, agri cultura deseritur, Cic. Imp. Pomp. 6, 15 Halm ad loc.: Italia contremuit, statim pecua agrique deserta, Claud. Mam. Or. 2, 10.—
   B Money (cf. pecunia): pecua in cruminā defero, Plaut. Truc. 5, 64: pecuum, Cato ap. Paul. ex Fest. p. 246 Müll.: greges pecuum, Host. ap. Prisc. p. 719 P.—
   C Pecu squamosum, i. e. fish, Plaut. Rud. 4, 3, 5 (but in Lucr. 6, 1132, the correct read. is pigris balantibus; v. Lachm. ad h. l.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕcu,¹³ n., indécl., bétail, troupeau : Pl. Bacch. 1123 ; 1139 ; Rud. 942 || [employé surtout au pl.] pecŭa, ŭum, ŭbus : Cato Agr. 141, 3 ; Fest. 246 ; Lucr. 6, 1131 ; Cic. *Pomp. 15. ancien dat. pecui Lucil. d. Gell. 20, 8, 4.

Latin > German (Georges)

pecu, Dat. ū, Abl. ū, Plur. Nom. u. Akk. pecua, Genet. pecuum, Dat. pecubus (altind. pá u, gotisch faíhu, ahd. fihu), n. (verwandt mit pecus), das Vieh, als Gattung, luna muribus fibras et pecu (Marx iecur) addit, Lucil. 1201: cum eunt sic a pecu palitantes, Plaut. Bacch. 1123: cum a pecu cetero absunt, ibid. 1139a G.: non vides referre me uvidum rete, sine squamoso pecu? Plaut. rud. 942. – Plur., Varro, Cic. u.a. (s. Halm Cic. de imp. Pomp. 15. p. 113 sqq.).

Latin > Chinese

pecu. n. indecl. plur. pecua, uum, ubus. :: 牲口畜牲