δῶρον: Difference between revisions
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dw=ron | |Beta Code=dw=ron | ||
|Definition=τό, (δίδωμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">gift, present, gift of honour</b>, ἀγλαὰ δ. <span class="bibl">Il.1.213</span>, etc.; <b class="b2">votive gift</b> or <b class="b2">offering</b> to a god, φέρε δῶρον Ἀθήνῃ <span class="bibl">6.293</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>7.11</span>; βωμοὶ δώροισι φλέγονται <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>91</span>; <b class="b3">ποῦ μοι τὰ . . δ. κἀκροθίνια</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>184</span>; <b class="b3">δῶρά τινος</b> <b class="b2">the gifts of</b>, i. e. <b class="b2">given by</b>, him, θεῶν ἐρικυδέα δ. <span class="bibl">Il.20.265</span>, cf. <span class="bibl">Od. 18.142</span>; <b class="b3">δῶρ' Ἀφροδίτης</b>, i.e. personal charms, <span class="bibl">Il.3.54</span>,<span class="bibl">64</span>; δ. Κύπριδος <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>363</span> (lyr.); <b class="b3">δ. τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος</b>, of <b class="b3">μουσική</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>796e</span>: c. gen. rei, <b class="b3">ὕπνου δ</b>. <b class="b2">the blessing</b> of sleep, <span class="bibl">Il.7.482</span>; <b class="b3">δῶρα</b> <b class="b2">presents</b> given as tribute, <span class="bibl">17.225</span>; <b class="b3">δῶρον τοῦ ποταμοῦ</b>, of the land of Egypt, <span class="bibl">Hdt.2.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">δῶρα</b> <b class="b2">presents</b>, as retaining fees or bribes, <span class="bibl">D.18.109</span>, Jusj.ib.<span class="bibl">24.150</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>55.5</span>, <span class="title">SIG</span>953.7 (Calymna), etc. (the usual sense of the word in Att. Oratt.): hence in Att. law, <b class="b3">δώρων γραφή</b> an indictment <b class="b2">for being bribed</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.232</span>, etc., cf. Harp.; <b class="b3">δώρων κριθῆναι</b> to be tried <b class="b2">for taking bribes</b>, <span class="bibl">Lys.27.3</span>; <b class="b3">δώρων ἑλεῖν τινα</b> to convict him <b class="b2">of taking bribes</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>591</span>; <b class="b3">δ. ὀφλεῖν</b> to be found guilty <b class="b2">of taking bribes</b>, <span class="bibl">And.1.74</span>; δώρων δίωξις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pl., <b class="b2">good qualities, talents</b>, τὰ βασιλέως δ. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">front part of palm</b>, <span class="bibl">Poll.2.144</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">hand's breadth, palm</b>, as a measure of length, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>398</span>, Vitr.2.3.3, <span class="title">Milet.</span> 7.57 (Didyma); cf. [[δεκάδωρος]].</span> | |Definition=τό, (δίδωμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">gift, present, gift of honour</b>, ἀγλαὰ δ. <span class="bibl">Il.1.213</span>, etc.; <b class="b2">votive gift</b> or <b class="b2">offering</b> to a god, φέρε δῶρον Ἀθήνῃ <span class="bibl">6.293</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>7.11</span>; βωμοὶ δώροισι φλέγονται <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>91</span>; <b class="b3">ποῦ μοι τὰ . . δ. κἀκροθίνια</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>184</span>; <b class="b3">δῶρά τινος</b> <b class="b2">the gifts of</b>, i. e. <b class="b2">given by</b>, him, θεῶν ἐρικυδέα δ. <span class="bibl">Il.20.265</span>, cf. <span class="bibl">Od. 18.142</span>; <b class="b3">δῶρ' Ἀφροδίτης</b>, i.e. personal charms, <span class="bibl">Il.3.54</span>,<span class="bibl">64</span>; δ. Κύπριδος <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>363</span> (lyr.); <b class="b3">δ. τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος</b>, of <b class="b3">μουσική</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>796e</span>: c. gen. rei, <b class="b3">ὕπνου δ</b>. <b class="b2">the blessing</b> of sleep, <span class="bibl">Il.7.482</span>; <b class="b3">δῶρα</b> <b class="b2">presents</b> given as tribute, <span class="bibl">17.225</span>; <b class="b3">δῶρον τοῦ ποταμοῦ</b>, of the land of Egypt, <span class="bibl">Hdt.2.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">δῶρα</b> <b class="b2">presents</b>, as retaining fees or bribes, <span class="bibl">D.18.109</span>, Jusj.ib.<span class="bibl">24.150</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>55.5</span>, <span class="title">SIG</span>953.7 (Calymna), etc. (the usual sense of the word in Att. Oratt.): hence in Att. law, <b class="b3">δώρων γραφή</b> an indictment <b class="b2">for being bribed</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.232</span>, etc., cf. Harp.; <b class="b3">δώρων κριθῆναι</b> to be tried <b class="b2">for taking bribes</b>, <span class="bibl">Lys.27.3</span>; <b class="b3">δώρων ἑλεῖν τινα</b> to convict him <b class="b2">of taking bribes</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>591</span>; <b class="b3">δ. ὀφλεῖν</b> to be found guilty <b class="b2">of taking bribes</b>, <span class="bibl">And.1.74</span>; δώρων δίωξις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pl., <b class="b2">good qualities, talents</b>, τὰ βασιλέως δ. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">front part of palm</b>, <span class="bibl">Poll.2.144</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">hand's breadth, palm</b>, as a measure of length, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>398</span>, Vitr.2.3.3, <span class="title">Milet.</span> 7.57 (Didyma); cf. [[δεκάδωρος]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό ([[δίδωμι]]), 1) Gabe, <b class="b2">Geschenk</b>, bes. Ehrengeschenk, von Hom. an überall; man sagt gew. δῶρα διδόναι, [[λαβεῖν]]; τινός, Geschenke, die einer giebt, z. B. θεῶν, was von den Göttern herrührt, die Fügungen derselben; Il. 20, 265 Od. 18, 142; insbesondere Ἀφροδίτης, Κυπρίας, Liebreiz, Liebesgenuß; Il. 3, 64; Hes. Sc. 47; Pind. N. 8, 12; τὰ τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος δῶρα, von der Dichtkunst, Plat. Legg. VII, 796 e; vielleicht ist so auch der Ausdruck ὕπνου [[δῶρον]] ἕλοντο zu erklären, Iliad. 9, 713 Odyss. 19, 427, das Geschenk des personificirten Gottes Hypnos; es kann jedoch auch ὕπνου genitiv. definitiv. sein, wie arbor abietis, so daß der [[ὕπνος]] eben selber das [[δῶρον]] wäre; – das den Göttern dargebrachte<b class="b2"> Weihgeschenk</b>, Il. 6, 293. 8, 203; Plat. Euthyphr. 15 a vrbdt τὰ παρ' ἡμῶν τοῖς θεοῖς δῶρα. – <b class="b2">Abgabe, Steuer</b>, Iliad. 17, 225. – In att. Gerichtssprache δώρων [[γραφή]], Klage wegen <b class="b2">Bestechung</b>, [[ὁπότε]] τις αἰτίαν ἔχει τῶν πολιτευομένων δῶρα [[λαβεῖν]], Harpocr.; δώρων [[δίωξις]] Plut. Per. 10; dah. δώρων [[ἑλεῖν]], Jemanden der Bestechung überführen. Ar. Nubb. 591; [[ὀφλεῖν]], Andoc. 1, 74; ἐκρίθησαν Lys. 273. – 2) = [[παλαιστή]], <b class="b2">die Breite der flachen Hand</b>, als Längenmaaß, Nic. Th. 348; Poll. 2, 157. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 2 August 2017
English (LSJ)
τό, (δίδωμι)
A gift, present, gift of honour, ἀγλαὰ δ. Il.1.213, etc.; votive gift or offering to a god, φέρε δῶρον Ἀθήνῃ 6.293, cf. LXX Ge.4.4, Ev.Marc.7.11; βωμοὶ δώροισι φλέγονται A.Ag.91; ποῦ μοι τὰ . . δ. κἀκροθίνια; Id.Fr.184; δῶρά τινος the gifts of, i. e. given by, him, θεῶν ἐρικυδέα δ. Il.20.265, cf. Od. 18.142; δῶρ' Ἀφροδίτης, i.e. personal charms, Il.3.54,64; δ. Κύπριδος E.Hel.363 (lyr.); δ. τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος, of μουσική, Pl.Lg.796e: c. gen. rei, ὕπνου δ. the blessing of sleep, Il.7.482; δῶρα presents given as tribute, 17.225; δῶρον τοῦ ποταμοῦ, of the land of Egypt, Hdt.2.5. 2 δῶρα presents, as retaining fees or bribes, D.18.109, Jusj.ib.24.150, Arist.Ath.55.5, SIG953.7 (Calymna), etc. (the usual sense of the word in Att. Oratt.): hence in Att. law, δώρων γραφή an indictment for being bribed, Aeschin.3.232, etc., cf. Harp.; δώρων κριθῆναι to be tried for taking bribes, Lys.27.3; δώρων ἑλεῖν τινα to convict him of taking bribes, Ar. Nu.591; δ. ὀφλεῖν to be found guilty of taking bribes, And.1.74; δώρων δίωξις Plu.Per.32. 3 in pl., good qualities, talents, τὰ βασιλέως δ. Lib.Ep.19. II front part of palm, Poll.2.144. 2 hand's breadth, palm, as a measure of length, Nic.Th.398, Vitr.2.3.3, Milet. 7.57 (Didyma); cf. δεκάδωρος.
German (Pape)
[Seite 695] τό (δίδωμι), 1) Gabe, Geschenk, bes. Ehrengeschenk, von Hom. an überall; man sagt gew. δῶρα διδόναι, λαβεῖν; τινός, Geschenke, die einer giebt, z. B. θεῶν, was von den Göttern herrührt, die Fügungen derselben; Il. 20, 265 Od. 18, 142; insbesondere Ἀφροδίτης, Κυπρίας, Liebreiz, Liebesgenuß; Il. 3, 64; Hes. Sc. 47; Pind. N. 8, 12; τὰ τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος δῶρα, von der Dichtkunst, Plat. Legg. VII, 796 e; vielleicht ist so auch der Ausdruck ὕπνου δῶρον ἕλοντο zu erklären, Iliad. 9, 713 Odyss. 19, 427, das Geschenk des personificirten Gottes Hypnos; es kann jedoch auch ὕπνου genitiv. definitiv. sein, wie arbor abietis, so daß der ὕπνος eben selber das δῶρον wäre; – das den Göttern dargebrachte Weihgeschenk, Il. 6, 293. 8, 203; Plat. Euthyphr. 15 a vrbdt τὰ παρ' ἡμῶν τοῖς θεοῖς δῶρα. – Abgabe, Steuer, Iliad. 17, 225. – In att. Gerichtssprache δώρων γραφή, Klage wegen Bestechung, ὁπότε τις αἰτίαν ἔχει τῶν πολιτευομένων δῶρα λαβεῖν, Harpocr.; δώρων δίωξις Plut. Per. 10; dah. δώρων ἑλεῖν, Jemanden der Bestechung überführen. Ar. Nubb. 591; ὀφλεῖν, Andoc. 1, 74; ἐκρίθησαν Lys. 273. – 2) = παλαιστή, die Breite der flachen Hand, als Längenmaaß, Nic. Th. 348; Poll. 2, 157.