murinus: Difference between revisions

From LSJ

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
(CSV2 import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mūrīnus</b>: a, um, adj. mus,<br /><b>I</b> of mice, [[mouse]]- ([[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug.): [[murinus]] [[color]], [[mouse]]-[[color]], Varr. ap. Non. 8, 2; Col. 6, 37, 6; Pall. 4, 13, 4: [[equus]], Varr. Sat. Men. 63, 13: [[sanguis]], Plin. 30, 9, 23, § 81: [[fimus]], id. 29, 6, 34, § 106: [[pellis]], id. 29, 6, 36, § 113: pelles, the skins of martens, ermines, etc., Just. 2, 2, 9: [[hordeum]], a [[kind]] of [[wild]] [[barley]], Plin. 22, 25, 65, § 135.
|lshtext=<b>mūrīnus</b>: a, um, adj. mus,<br /><b>I</b> of mice, [[mouse]]- (ante-class. and [[post]]-Aug.): [[murinus]] [[color]], [[mouse]]-[[color]], Varr. ap. Non. 8, 2; Col. 6, 37, 6; Pall. 4, 13, 4: [[equus]], Varr. Sat. Men. 63, 13: [[sanguis]], Plin. 30, 9, 23, § 81: [[fimus]], id. 29, 6, 34, § 106: [[pellis]], id. 29, 6, 36, § 113: pelles, the skins of martens, ermines, etc., Just. 2, 2, 9: [[hordeum]], a [[kind]] of [[wild]] [[barley]], Plin. 22, 25, 65, § 135.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 06:58, 15 October 2024

Latin > English

murinus murina, murinum ADJ :: grey-mouse-coloured

Latin > English (Lewis & Short)

mūrīnus: a, um, adj. mus,
I of mice, mouse- (ante-class. and post-Aug.): murinus color, mouse-color, Varr. ap. Non. 8, 2; Col. 6, 37, 6; Pall. 4, 13, 4: equus, Varr. Sat. Men. 63, 13: sanguis, Plin. 30, 9, 23, § 81: fimus, id. 29, 6, 34, § 106: pellis, id. 29, 6, 36, § 113: pelles, the skins of martens, ermines, etc., Just. 2, 2, 9: hordeum, a kind of wild barley, Plin. 22, 25, 65, § 135.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūrīnus, a, um (mus), de rat, de souris : Plin. 30, 81 || gris souris [couleur] : Varro Men. 358 ; Col. Rust. 6, 37, 6.

Latin > German (Georges)

mūrīnus, a, um (mus), von Mäusen, Mäuse-, I) im allg.: sanguis, Plin.: fimus, Plin.: pellis m., Mäusefell, Plin., pelles murinae, Marder-, Hermelin- u. ähnliche Felle, Iustin.: hordeum, Mäusegerste, Taubgerste, Katzenkorn (eine Art wilde Gerste), Plin.: auricula, Mäuseöhrchen, eine Pflanze, Scrib. Larg. – II) insbes., dem Aussehen nach, mausgrau (eselsgrau), mausfahl, color, Colum. 6, 37, 6. Pallad. 4, 13, 4: equus, Varro sat. Men. 358.

Latin > Chinese

murinus, a, um. adj. (mus.) :: 鼠者。Color murinus 鼠色者。Murinae pelles 鼠皮。Murinum hordeum 莠類。