ἡλιόομαι: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ilioomai | |Transliteration C=ilioomai | ||
|Beta Code=h(lio/omai | |Beta Code=h(lio/omai | ||
|Definition=Pass.,<br><span class="bld">A</span> [[live in the sun]], [[be exposed to the sun]], [[ἡλιωμένος]], opp. [[ἐσκιατροφηκώς]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 556d; of [[place]]s, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ [[Theophrastus]] ''CP''3.4.1, cf. ''HP''1.10.3; <b class="b3">τὰ ἡλιούμενα</b> [[parts exposed to the sun]], X.''Oec.'' 19.18; -ούμενος ἀήρ Ath.Med. ap. Orib.9.5.1.<br><span class="bld">2</span> to [[be sun-struck]], ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Hp.Aër.3; or [[sunburnt]], Muson.''Fr.''19p.107H.<br><span class="bld">3</span> to [[be illuminated by the sunlight]], Arist.''de An.''419b31, ''Pr.'' 913a22:—late in Act. ἡλιόω, [[place in the sun]], Aët.1.102, 112, al. | |Definition=Pass.,<br><span class="bld">A</span> [[live in the sun]], [[be exposed to the sun]], [[ἡλιωμένος]], opp. [[ἐσκιατροφηκώς]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 556d; of [[place]]s, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''3.4.1, cf. ''HP''1.10.3; <b class="b3">τὰ ἡλιούμενα</b> [[parts exposed to the sun]], X.''Oec.'' 19.18; -ούμενος ἀήρ Ath.Med. ap. Orib.9.5.1.<br><span class="bld">2</span> to [[be sun-struck]], ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Hp.Aër.3; or [[sunburnt]], Muson.''Fr.''19p.107H.<br><span class="bld">3</span> to [[be illuminated by the sunlight]], Arist.''de An.''419b31, ''Pr.'' 913a22:—late in Act. ἡλιόω, [[place in the sun]], Aët.1.102, 112, al. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 07:42, 2 November 2024
English (LSJ)
Pass.,
A live in the sun, be exposed to the sun, ἡλιωμένος, opp. ἐσκιατροφηκώς, Pl.R. 556d; of places, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ Thphr. CP3.4.1, cf. HP1.10.3; τὰ ἡλιούμενα parts exposed to the sun, X.Oec. 19.18; -ούμενος ἀήρ Ath.Med. ap. Orib.9.5.1.
2 to be sun-struck, ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Hp.Aër.3; or sunburnt, Muson.Fr.19p.107H.
3 to be illuminated by the sunlight, Arist.de An.419b31, Pr. 913a22:—late in Act. ἡλιόω, place in the sun, Aët.1.102, 112, al.
Russian (Dvoretsky)
ἡλιόομαι: (pass.)
1 подвергаться действию палящего солнца (ἰσχνὸς ἀνὴρ πένης, ἡλιωμένος Plat.; ἡλιωθέντες καὶ ῥιγώσαντες πάλιν Plut.);
2 быть освещенным или согреваемым солнцем (τὰ ἄκρα ἡλιοῦται Arst.): τὸ ἡλιούμενον Xen., Arst. (тж. pl.) освещенное солнцем место, солнцепек.
Greek (Liddell-Scott)
ἡλιόομαι: παθ., ζῶ ἐκτεθειμένος εἰς τὸν ἥλιον, ἡλιωμένος, ἀντιθ. ἐσκιατραφηκώς, Πλάτ. Πολ. 556D· ― ἐπὶ τόπων, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 4, 1· τὸ ἡλιούμενον, μέρος προσήλιον, προσβαλλόμενον ὑπὸ τοῦ ἡλίου, περιπεταννύουσα δὲ τὰ οἴναρα, ὅταν ἔτι αὐτῇ ἁπαλοὶ οἱ βότρυες ὦσι, διδάσκει σκιάζειν τὰ ἡλιούμενα ταύτην τὴν ὥραν Ξεν. Οἰκ. 19, 18, Ἀριστ. π. Ψυχ. 2. 8, 6. 2) προσβάλλομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Ἱππ. Ἀέρ. 282· ἢ καίομαι, Μουσών. παρὰ Στοβ. 18. 3. 3) φωτίζομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Ἀριστ. Προβλ. 16. 1· παροιμ., οὔθ᾿ ὕεται, οὔθ᾿ ἡλιοῦται, «ἐπὶ τῶν ἔξω πάσης φροντίδος ἑστώτων, τουτέστιν οὔτε βρέχεται, οὔτε ἡλιοβολεῖται», Ζηνόβ. 5, 53.
Greek Monotonic
ἡλιόομαι: Παθ., ζω εκτεθειμένος στον ήλιο, σε Πλάτ.· τὸ ἡλιούμενον, ηλιόλουστη περιοχή, μέρος ευήλιο, σε Ξεν.
Middle Liddell
ἡλιόομαι,
Pass. to live in the sun, Plat.; τὸ ἡλιούμενον a sunny spot, Xen.