ἐγκοσμέω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[ἐγκοσμῶ]] :<br />[[mettre en ordre dans]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοσμέω]].
|btext=[[ἐγκοσμῶ]] :<br />[[mettre en ordre dans]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοσμέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 16:59, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοσμέω Medium diacritics: ἐγκοσμέω Low diacritics: εγκοσμέω Capitals: ΕΓΚΟΣΜΕΩ
Transliteration A: enkosméō Transliteration B: enkosmeō Transliteration C: egkosmeo Beta Code: e)gkosme/w

English (LSJ)

A arrange in, ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε'.. νηΐ Od.15.218:—Pass., εἰς ἑτέραν σύγκρισιν Simp.in Ph.28.21 (ἐκκ- codd.).
II Pass., to be adorned, v.l. in Aristid.Or.26(14).99; εὐσχημοσύνῃ LXX 4 Ma.6.2 (v.l. ἐκκ-).

Spanish (DGE)

• Morfología: [part. perf. ἐγκεκοσμαμένα Hippod.p.97.5]
1 preparar, disponer τὰ τεύχε' Od.15.218, en v. pas. τῶν σχημάτων ἕκαστον εἰς ἑτέραν ἐγκοσμούμενον cada una de las figuras (e.e. los átomos) al disponerse en otra combinación Simp.in Ph.28.21 (= Democr.A 38).
2 ordenar, configurar en part. perf. pas. τὰ ἐγκεκοσμαμένα lo que está ordenado, los componentes del orden del mundo Hippod.l.c.
3 adornar en v. pas., c. dat. εὐσχημοσύνῃ LXX 4Ma.6.2, τοῖς πέπλοισιν Ps.Callisth.82.1.

German (Pape)

[Seite 709] in Etwas hineinordnen, darin in Ordnung stellen, τεύχεα νηΐ Od. 15, 218; ἀρχῇ ἐγκοσμηθείς Dion. Hal. 10, 54.

French (Bailly abrégé)

ἐγκοσμῶ :
mettre en ordre dans, τινι.
Étymologie: ἐν, κοσμέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκοσμέω: приводить в порядок или ставить в порядке: τὰ τεύχεα νηΐ Hom. оснастить корабль.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοσμέω: βάλλω τι εἰς τάξιν, τακτοποιῶ τι ἔν τι, ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε’... νηΐ, «ἐν τάξει τίθετε» (Ἡσύχ.), Ὀδ. Ο. 218.

English (Autenrieth)

put in order within, νηὶ τεύχεα, Od. 15.218†.

Greek Monotonic

ἐγκοσμέω: μέλ. -ήσω, τακτοποιώ, βάζω σε τάξη, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to arrange in a place, c. dat., Od.