διελκυσμός: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[tracción]], [[acción de tirar o arrastrar]] ὁ | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[tracción]], [[acción de tirar o arrastrar]] ὁ διελκυσμὸς τοῦ κυλίοντος D.H.<i>Comp</i>.20.14<br /><b class="num">•</b>fig. [[distracción]], [[atracción]] [[διάκενος]] Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.633B.<br /><b class="num">2</b> [[retraso]], [[demora]] μηδὲ περὶ τὸν ὑμέτερον κατάπλουν γενέσθαι διελκυσμόν <i>PTeb</i>.25.2, cf. 9 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[alboroto]], [[camorra]] Ar.<i>Ach</i>.argumen.1.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:03, 17 November 2024
English (LSJ)
ὁ,
A pushing about, D.H.Comp.20.
2 delay, PTeb. 25.2 (ii B. C.).
3 brawl, Arg. 1 Ar.Ach.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 tracción, acción de tirar o arrastrar ὁ διελκυσμὸς τοῦ κυλίοντος D.H.Comp.20.14
•fig. distracción, atracción διάκενος Nemes.Nat.Hom.M.40.633B.
2 retraso, demora μηδὲ περὶ τὸν ὑμέτερον κατάπλουν γενέσθαι διελκυσμόν PTeb.25.2, cf. 9 (II a.C.).
3 alboroto, camorra Ar.Ach.argumen.1.18.
German (Pape)
[Seite 619] ὁ, das Auseinanderziehen, Fortschleppen. Dion. Hal. C. V. 20.
Greek (Liddell-Scott)
διελκυσμός: ὁ, τὸ περιφέρειν, σύρειν ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 20. 2) λογομαχία, ἔρις, Ὑποθ. Ἀριστοφ. Ἀχ.
Greek Monolingual
διελκυσμός, ο (Α) ελκυσμός
1. σύρσιμο εδώ κι εκεί
2. καθυστέρηση, παρέλκυση, αναβολή
3. λογομαχία, φιλονικία.