ἀνδρείκελος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ndrei/kelos
|Beta Code=a)ndrei/kelos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like a man</b>, εἴδωλα <span class="bibl">D.H.1.38</span>; διατύπωσις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>72</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like a man</b>, εἴδωλα <span class="bibl">D.H.1.38</span>; διατύπωσις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>72</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] einem Manne, Menschen ähnlich, τὸ ἀνδρ., sc. [[χρῶμα]], eine Farbenmischung, der Fleischfarbe des Menschen entsprechend, Tim. Lex. Pl. [[χρόα]] ἐπιτηδεία πρὸς ἀνδρὸς μίμησιν, zu Plat. Crat. 424 d; übtr., συμμιγνύντες καὶ κεραννύντες ἐκ τῶν ἐπιτηδευμάτων τὸ ἀνδρ., im Ggstz des [[θεοείκελος]], ein Bild des Menschen, Rep. VI, 501 b; [[τύπωσις]] Plut. Alex. 72; εἴδωλα D. Hal. 1, 38. Als Schminke gebraucht, ὀφθαλμοὺς ὑπαλειφόμενος ἀνδρεικέλῳ Xen. Oec. 10. 5; ἀνδρεικέλου [[χρῶμα]] ibd. 6. Bei Theaet. Schol. 4 (Plan. 221) Statue.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδρείκελος Medium diacritics: ἀνδρείκελος Low diacritics: ανδρείκελος Capitals: ΑΝΔΡΕΙΚΕΛΟΣ
Transliteration A: andreíkelos Transliteration B: andreikelos Transliteration C: andreikelos Beta Code: a)ndrei/kelos

English (LSJ)

ον,

   A like a man, εἴδωλα D.H.1.38; διατύπωσις Plu.Alex.72.

German (Pape)

[Seite 217] einem Manne, Menschen ähnlich, τὸ ἀνδρ., sc. χρῶμα, eine Farbenmischung, der Fleischfarbe des Menschen entsprechend, Tim. Lex. Pl. χρόα ἐπιτηδεία πρὸς ἀνδρὸς μίμησιν, zu Plat. Crat. 424 d; übtr., συμμιγνύντες καὶ κεραννύντες ἐκ τῶν ἐπιτηδευμάτων τὸ ἀνδρ., im Ggstz des θεοείκελος, ein Bild des Menschen, Rep. VI, 501 b; τύπωσις Plut. Alex. 72; εἴδωλα D. Hal. 1, 38. Als Schminke gebraucht, ὀφθαλμοὺς ὑπαλειφόμενος ἀνδρεικέλῳ Xen. Oec. 10. 5; ἀνδρεικέλου χρῶμα ibd. 6. Bei Theaet. Schol. 4 (Plan. 221) Statue.