προκήδομαι: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prokh/domai
|Beta Code=prokh/domai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take care of, take thought for</b>, τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>629</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 741</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>966</span> (lyr.); in later Prose, <b class="b3">ἑαυτοῦ</b> prob. in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.157 S., cf.<span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.16.6</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take care of, take thought for</b>, τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>629</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 741</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>966</span> (lyr.); in later Prose, <b class="b3">ἑαυτοῦ</b> prob. in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.157 S., cf.<span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.16.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] (s. [[κήδομαι]]), versorgen, Fürsorge tragen, τινός, für Einen, μή μου προκήδου μᾶσσον ὡς ἐμοὶ γλυκύ, Aesch. Prom. 629; φίλου, Soph. Trach. 962; Ant. 747, sp. D.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκήδομαι Medium diacritics: προκήδομαι Low diacritics: προκήδομαι Capitals: ΠΡΟΚΗΔΟΜΑΙ
Transliteration A: prokḗdomai Transliteration B: prokēdomai Transliteration C: prokidomai Beta Code: prokh/domai

English (LSJ)

   A take care of, take thought for, τινος A.Pr.629, S.Ant. 741, Tr.966 (lyr.); in later Prose, ἑαυτοῦ prob. in Phld.Rh.2.157 S., cf.J.AJ13.16.6.

German (Pape)

[Seite 730] (s. κήδομαι), versorgen, Fürsorge tragen, τινός, für Einen, μή μου προκήδου μᾶσσον ὡς ἐμοὶ γλυκύ, Aesch. Prom. 629; φίλου, Soph. Trach. 962; Ant. 747, sp. D.